Please read this manual carefully before operating your set.Retain it for future reference.See the label attached on the back cover and quote this inf
Connection toExternal equipment10Turn on the DVD player, and insert a DVD.Use INPUT SELECT button on the remote control to select AV 1 . Refer to the
PC anschließen281. Verbinden Sie den Monitorausgang des PERSONALCOMPUT-ERs über ein Signalkabel mit dem PC-Eingang des Fernsehgerätes.2. Verbinden
PC anschließen29DESie haben hier die Einstellmöglichkeiten horizontale / ver-tikale Lage, Takt, Taktrate, Auto-Konfigurieren, Reset.Drücken Sie die Ta
30Videotext (Option)Die Sonderfunktion Videotext (oder TOP-Text) ist nur inFernsehgeräten verfügbar, die mit einem Videotext-System ausgestattet sind
31DEVideotext (Option)Die Benutzerführung zeigt im unteren Bereich desBildschirms vier Farbfelder (rot, grün, gelb und blau). Dasgelbe Feld steht für
32Videotext (Option)REVEAL (Ratespiele unter Videotext)Durch Betätigen dieser Taste zeigen Sie versteckteInformationen an, z.B. die Lösungen zu Quizfr
33DEHinweis
Hinweis3434
35DEProblembehebungBitte überprüfen und beheben:ProblemKein Bild und kein TonTon gut, aber Bild schlechtBild gut, aber Ton schlechtBild verzerrtLinien
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni. Solo così si potrà ottenere il
Connection toExternal equipment11ENConnect the signal cable from the monitor output sock-et of the PERSONAL COMPUTER to the RGB INsocket of the set.Co
Installazione 3Localizzazione e funzione dei comandi 4-5Telecomando 4Installazione delle batterie 5Pannello frontale 6Pannello posteriore 7Collegament
AlimentazioneQuesta apparecchiatura funziona a CA, 230 V, 50 A, comeindicato sull’etichetta posta sul pannello posteriore. Noncollegatela a un’aliment
- Tutte le funzioni possono venire controllate per mezzo del telecomando. - Alcune funzioni possono anche venire controllate per mezzo dei tasti posti
ITLocalizzazione e funzione dei comandiInstallazione delle batterie5- Il telecomando è alimentato da due batterie a stilo formato “AAA”.Togliere il co
Localizzazione e funzione dei comandiPannello frontale61. Indicatore di Power/Standby (rr)Si illumina di rosso in attesa.Si illumina di verde quando i
Localizzazione e funzione dei comandiPannello posteriore7IT1. INGRESSO S-VIDEOCollegate il segnale video proveniente da S-VIDEOVCR all’ingresso S-VIDE
Collegamento ad un’apparec-chiatura esterna8- A questo apparecchio potete collegare videoregistratori, videocamere, ecc.- I disegni qui sotto riportat
Collegamento ad un’apparec-chiatura esterna9IT- Per poter vedere la TV via cavo dovete sottoscrivere un con-tratto e installare un convertitore.- Per
Collegamento ad un’apparec-chiatura esterna10Eseguite dopo aver sintonizzato il Lettore di DVD. Premete il tasto INPUT SELECT del telecomando del Moni
Collegamento ad un’apparec-chiatura esterna11ITPotete collegare il cavo del segnale video dall’uscitadel PERSONAL COMPUTER, all’ingresso RGB IN del-l’
Basic operation12Press the F / G button to adjust thevolume.If you want to switch the sound off,press the MUTE button. You can cancel it by pressing
Funzionamento di base12Premete i tasti F / G per regolare il vol-ume.Funzione "MUTO"; Premete il tasto"MUTE" per escludere momenta
Menù sullo schermoSelezione del menù13IT- Il dialogo tra voi e il vostro televisore avviene sullo schermo, per mezzo di un menù operativo.Premi il tas
Sintonizzazione delle stazionitelevisiveSintonizzazione Automatica14-E’ possibile sintonizzare fino a 100 canali e memorizzarli con numeri da 0 a 99.
Sintonizzazione delle stazionitelevisiveSintonizzazione manuale dei programmi15IT- Questa funzione vi permette di sintonizzare manualmente le stazioni
Sintonizzazione delle stazionitelevisiveSintonizzazione manuale dei programmi16Premete i tasti D / E per selezionare Ricerca. Premete il tasto F / G
Sintonizzazione delle stazionitelevisiveRiordino dei programmi17IT- Questa funzione vi permette di cancellare o saltare i programmi memorizzati. Potet
Sintonizzazione delle stazionitelevisiveRiordino dei programmi Consultazione tabella programmi188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6
Regolazione dell’immagine19ITSeleziona il tasto MENUpoi il tasto D / E dal menùIMMAGINE.Premete il tasto G e quindii tasti D / E per selezionarela fun
20Potete guardare la televisione in vari formati d’immagine : 4:3, ZOOM1, ZOOM2.Potete anche selezionare 4:3, ZOOM1, ZOOM2 tramite il tasto ARC sul co
21ITRegolazione del suono21Seleziona il tasto MENU poi iltasto D / E dal menù SUONO.Premete il tasto G e quindi i tastiD / E per selezionare la funzio
On screen menusMenu selection13EN- The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu. The buttons required for theoper
22Seleziona il tasto MENUpoi il tasto D / E dal menùSUONO.Premete il tasto G e quin-di i tasti D / E perselezionare la funzioneAV L .Premete il tas
23ITRegolazione del suonoSelezione della lingua per le trasmissioni bilingueSe un programma viene ricevuto in due lingue (programmabilingue), potete s
24Menù TEMPORegolazione dell’orologioDovete regolare correttamente l’orario prima di utilizzarela funzione Acceso/Spegnimento temporizzata.Seleziona i
25ITMenù TEMPOTEMPO()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46AccesoTemporizz.SpegnimentoAccensioneTimer Spegnim.AccensioneProgrammazione del timerIl Timer
26Menù TEMPOSpegnimento AutomaticoSe selezionate Acceso nel menù a tendina Timer speg-nim., l’apparecchio si porterà automaticamente inStandby (Attesa
27ITMenù REGOLAZIONEREGOLAZIONE()}{OOOKOOMENUOOEXITLingua:LanguageCSMControlli PCVGA ModePer inizializzare I valori (riportare ai valori iniziali), se
Collegamento di PC281. Collegate il cavo del segnale dall’uscita del monitor delPERSONAL COMPUTER all’ingresso PC dell’appare-chio.2. Collegate il cav
Collegamento di PC29ITPotete regolare la posizione orizzontale/verticale, l’orolo-gio, la fase, auto configurazione, reset come preferite.Premi il tas
30Televideo (Opzione)Il televideo (o testo TOP) è una funzione d’opzione, quindisolo gli apparecchi dotati di questo sistema possono rice-vere le tras
31ITTelevideo (Opzione)Nella guida dell’utente appaiono sullo schermo, in basso,quattro campi colorati: rosso, verde, giallo e blu. Quellogiallo disti
Setting up TV stationsAuto programme tuning14- Up to 100 TV stations can be stored by programme numbers (0 to 99). Once you have preset the stations,
32Televideo (Opzione)REVEALPremete questo tasto per far apparire sullo schermoinformazioni codificate quali soluzioni d’indovinelli opuzzle.Premete di
33ITNota
Nota3434
35ITIn caso di problemiControlli da effettuare e possibili rimediProblema che si verificaIl televisore non riproduce immagini né suoni.Suoni OK, ma im
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas.Consulte la etiqueta adherida en la cubierta po
Instalación 3Localización y función de los controles 4-7Mando a distancia 4Instalación de las pilas 5Panel frontal 6Panel Posterior 7Conexión de equip
AlimentaciónEl equipo funciona con el suministro eléctrico de la red quese especifica en la etiqueta situada en la parte posterior.No utilice nunca co
- Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones puedenajustarse mediante los botones en el pan
ESLocalización y función de los controlesInstalación de las pilas5- El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AAA.Abra la tapa del compart
Setting up TV stationsManual programme tuning15EN- Manual programme lets you manually tune and arrange the stations in whatever order you desire. Also
Localización y función de los controlesPanel frontal61. INDICADOR DE MODO DE ENCENDIDO/ ESPERA(rr)Se ilumina en rojo en el modo de espera.Se ilumina e
Localización y función de los controlesPanel Posterior7ES1. ENTRADA DE S-VIDEO Conecta la salida de vídeo desde un APARATOGRABADOR DE VÍDEO S hasta la
Conexión de equipos externos8- También puede conectar equipos adicionales a su televisor, como p.e. VCRs, videocámaras, etc.. Aquí mostradopuede ser a
Conexión de equipos externos9ES- Después de haberse suscrito a un servicio de televisión porcable a través de un proveedor local y de haber instalado
Conexión de equipos externos10Intente esto después de haber conectado el reproductor de DVD.Pulse el botón de INPUT SELECT del control remoto del moni
Conexión de equipos externos11ESConecte el cable de señal del conector de salida demonitor del ORDENADOR PERSONAL al conector deentrada de RGB IN del
Operaciones básicas12Pulse el botón F / G para ajustar el vol-umen.Función Mudo; Pulse el botón MUTE.Podrá cancelar esta función, pulsandonuevamente e
Menús en pantallaSelección del menú13ES- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario.Pulse el botón
Sintonizar los canales de TVAjuste automático de programas14- La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los númer
Sintonizar los canales de TVSintonía manual de programas15ES- Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orde
Setting up TV stationsManual programme tuning16Press the D / E button to select Search. Press the F / G button to commence searching on theSearch pul
Sintonizar los canales de TVSintonía manual de programas16Pulse el botón D / Epara seleccionar Buscar. Presione el botón F / G para comenzar buscar e
Sintonizar los canales de TVEdición de Programas17ES- Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También puede mover algunos c
Sintonizar los canales de TVEdición de ProgramasVisualización de una tabla de programas188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6 - - -
Ajuste de la imagen19ESPulse el botón MENU y elbotón D / E para selec-cionar el menú IMAGEN.Pulse el botón G y entoncesel botón D / E para selec-cio
20Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 4:3, ZOOM1, ZOOM2.Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imagen.1. Pulse el botón
21ESAjuste del sonido21Pulse el botón MENU y el botónD / E para seleccionar el menúSONIDO.Pulse el botón G y entonces elbotón D / E para seleccio
22Pulse el botón MENU y elbotón D / E para selec-cionar el menú SONIDO.Pulse el botón G yentonces el botón D / Epara seleccionar AV L . Pulse el bo
23ESAjuste del sonidoSelección de idioma emisiones dualDurante emisiones bilingües (dual) podrá cambiar entre DUAL I,DUAL II y DUAL I+II pulsando repe
24Menú HORARelojUsted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antesde utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo.Pulse el botón MENU y e
25ESMenú HORAHORA ACTUAL()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46ActivarRelojHora DesactivadaHora ActivadaAuto DessonexHora ActivadaHora de encendido/apa
Setting up TV stationsProgramme edit17EN- This function enables you to delete or skip the stored programmes. Also you can move some stations to other
26Menú HORAApagado automáticoSi usted selecciona Activar en el Auto Dessonex quetira abajo de menú, el conjunto se cambiará automática-mente al modo e
27ESMenú CONFIGURACIÓNCONFIGURACIÓN()}{OOOKOOMENUOOEXITIdioma:LangueageCSMControl de PCVGA ModePara inicializar valores (restablecer opciones por defe
Conexión de un PC 281. Conecte el cable de señal del conector de salida demonitor del ORDENADOR PERSONAL al conector deentrada de PC del televisor.2.
Conexión de un PC 29ESPuede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, lafase de reloj, la reajuste y la configuración automática dela confi
30Teletexto (opción)La función Teletexto (o texto TOP) es opcional. Por lotanto, sólo los aparatos equipados con el sistema teletex-to pueden recibir
31ESTeletexto (opción)En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo,verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. Elcampo amaril
32Teletexto (opción)REVELARPulse este botón para visualizar información oculta,como por ejemplo la solución a enigmas o puzles.Vuelva a pulsar este bo
33ESNota
Nota3434
35ESGuía para la solución de problemasCompruebe estos elementos y trate de ajustar estosSíntomasNo hay imagen ni sonidoSonido satisfactorio ; imagen d
Setting up TV stationsProgramme edit Calling the programme table188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6 - - - - -2 S 04 7 -
œÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ,ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ‰‡ÌÌÓ –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó. —Óı‡ÌËÚÂ Â„Ó ‰Îˇ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ.KÓ„‰‡ ‚‡Ï
O·˘Ë ҂‰ÂÌˡ 3œÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ 4-5KÌÓÔÍË 4”ÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ÂÂÍ 5œÂÂ‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ 6«‡‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ7œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï 8-11ŒÒ
œËÚ‡Ì˃‡ÌÌ˚È ÚÂ΂ËÁÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.Õ‡ÔˇÊÂÌË ÔËÚ‡Ìˡ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.ŒÚÍβ˜‡ÈÚ “¬ ÓÚ ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ìˡ ‚Ó ‚Â
- œÂʉ ˜ÂÏ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ÔÛθÚÓÏ ƒ”, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ ÌÂ„Ó ·‡Ú‡ÂÈÍË.œÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ‡‚ÎÂÌˡKÌÓÔÍË4MUTE ¬Íβ˜ÂÌËÂ/¬˚Íβ˜ÂÌË Á‚Û͇NUMBER BUTTON
RUœÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ‡‚ÎÂÌˡ÷¬≈“Õ¤≈ KÕŒœK»5- ›ÚË ÍÌÓÔÍË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒˇ ‰Îˇ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ (ÚÓθÍÓ ‰Îˇ ÏÓ‰ÂÎÂÈ, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘ËÈ ˝ÚÛ ÓÔˆË˛) ËÎË ‰ÎˇÂ‰‡ÍÚË
œÂÂ‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ61. À¿ÃœŒ◊K¿-»Õƒ»K¿“Œ– (rr)»Ì‰Ë͇ÚÓ „ÓËÚ Í‡ÒÌ˚Ï, ÍÓ„‰‡ ÚÂ΂ËÁÓ̇ıÓ‰ËÚÒˇ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡Ìˡ.»Ì‰Ë͇ÚÓ „ÓËÚ ÁÂÎÂÌ˚Ï, ÍÓ„‰‡ Ú
«‡‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ7RU1. ¬’Œƒ S-VIDEOƒÎˇ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌˡ S-VIDEO-‚˚ıÓ‰‡‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇.2. ¿ÌÚÂÌÌ˚È ‚ıÓ‰3. KÓÏÔÓÌÂÌÚÌ˚È ‚ıÓ‰ AVƒÎˇ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌˡ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓ
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï8- ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰Íβ˜‡Ú¸ Í ÚÂ΂ËÁÓÛ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇ÔËÏ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ, ‚ˉÂÓ͇ÏÂ‡Ë Ú.‰. œÓ‚¸ÚÂ
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï9RU- œÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ¬˚ ÔÓ‰ÔËÒ‡ÎËÒ¸ ̇ ͇·ÂθÌÓ ÚÂ΂ˉÂ̸ÂË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ‰ÂÍÓ‰Â, ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÒÏÓÚÂÚ¸ ͇·ÂθÌÓÂÚÂ
Picture adjustment19ENPress the MENU button andthen use D / E button toselect the PICTURE menu.Press the G button and thenuse D / E button to selectPS
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï10¬Íβ˜ËÚ DVD ñ ÔÎÂÂ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú DVD-‰ËÒÍ.»ÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ INPUT SELECT ̇ ÔÛθÚ ƒ” ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚‚˚·‡Ú¸
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï11RUœË ÔÓÏÓ˘Ë Í‡·ÂΡ ÒÓ‰ËÌËÚ ‚˚ıÓ‰ÌÓÈÏÓÌËÚÓÌ˚È ‡Á˙ÂÏ RGB ̇ ÒËÒÚÂÏÌÓÏ ·ÎÓÍ œKÒ ‡Á˙ÂÏÓÏ RGB IN ̇ “¬.œË ÔÓ
ŒÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË12Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ F / G ‰ÎˇÂ„ÛÎËÓ‚ÍË Á‚Û͇.≈ÒÎË ¬˚ ıÓÚËÚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ Á‚ÛÍ,̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MUTE.¬Íβ˜ËÚ¸ Á‚ÛÍ ÔÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ¬
›Í‡ÌÌÓ ÏÂÌ˛¬˚·Ó ÔÛÌÍÚÓ‚ ÏÂÌ˛13RU- ŒÔ‡ˆËË Ì‡ÒÚÓÈÍË ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒˇ ̇ ˝Í‡ÌÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÂÌ˛. KÓÏ ÚÓ„Ó ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒˇ ÍÌÓÔÍË,ÍÓÚÓ˚ÏË ÌÛÊÌ
Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.¿‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.14- ¬˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÒÚÓËÚ¸ ‰Ó 100 ͇̇ÎÓ‚ (ÓÚ 0 ‰Ó 99). œÓÒΠ̇ÒÚÓÈÍË Í‡Ì‡ÎÓ‚ ÚÂ΂ËÁÓ
Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.–ۘ̇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. 15RU- Manual programme lets you manually tune and arrange the stations in whatever order you desire. Also
Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.–ۘ̇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. 16Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ Search (œÓËÒÍ). Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ F / G ‰Îˇ ̇˜‡Î‡ ÔÓËÒ͇ ‚‚˚Ô‡‰‡˛˘Â
Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.–‰‡ÍÚËÓ‚‡ÌË ͇̇ÎÓ‚.17RU- œË ÔÓÏÓ˘Ë ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË ¬˚ ÏÓÊÂÚ ۉ‡ÎˇÚ¸ ËÎË ÔÓÔÛÒ͇ڸ ̇ÒÚÓÂÌÌ˚ ͇̇Î˚. “‡ÍÊ ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÏÂÌˇÚ¸Í‡Ì‡
Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.–‰‡ÍÚËÓ‚‡ÌË ͇̇ÎÓ‚.“‡·Îˈ‡ ͇̇ÎÓ‚.188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6 - - - - -2 S 04 7 - - - - -
Õ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ19RUÕ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU ËÁ‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ÏÂÌ˛ »«Œ¡–¿∆≈Õ»≈(PICTURE).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G ËÁ‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ
Installation 3Remote control handset 4-5Controls 4Battery installation 5Controls ofFront panel 6Connections ofBack panel 7Connection toExternal equipm
20You can watch TV in various picture formats ; 4:3, ZOOM1, ZOOM2.Repeatedly press the ARC button to select your desired picture format.1. Press the A
20¬˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ Ê·ÂÏ˚È ‡ÁÏ ˝Í‡Ì‡ ‰Îˇ ÔÓÒÏÓÚ‡ “¬ : 4:3, œ–»¡À»∆≈ÕÕ¤…1 (ZOOM1),œ–»¡À»∆≈ÕÕ¤…2 (ZOOM2).œË ÔÓÏÓ˘Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó Ì‡Ê‡Ú
21RUÕ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÂÊËχ.21Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ SOUND («¬”K).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
22Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENUË Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ÏÂÌ˛ «¬”K (SOUND).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G ËÁ‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÍÌÓÔÍÛD / E‰Îˇ ‚˚·Ó‡AVL.Õ‡Ê
23RUÕ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÂÊËχ.¬˚·Ó ˇÁ˚͇ ÔË ‚¢‡ÌËË Ì‡ ‰‚Ûı ˇÁ˚͇ı≈ÒÎË ‚¢‡ÌË ˉÂÚ Ì‡ ‰‚Ûı ˇÁ˚͇ı, ¬˚ ÏÓÊÂÚÂÔÂÂÍβ˜‡Ú¸Òˇ ÏÂÊ‰Û DUAL I,
24ÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË.¬ÂÏˇ¬˚ ‰ÓÎÊÌ˚ Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÏˇ, ÔÂʉ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ÙÛÌ͈ËÂÈ ‚ÂÏˇ ‚Íβ˜ÂÌˡ/‚˚Íβ˜ÂÌˡ.Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡
25RUÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË.¬PEMˇ()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46¬ÍÎ◊aÒ˚BpeÏˇ ‚˚ÍÎ.BpeÏˇ ‚ÍÎ.A‚ÚÓ ‚˚ÍÎ.BpeÏˇ ‚ÍÎ.“‡ÈÏ ‚Íβ˜ÂÌˡ/‚˚Íβ˜ÂÌˡ.“‡ÈÏ ‚˚Íβ˜
26ÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË.Auto sleep≈ÒÎË ‚˚ ‚Íβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ Auto Sleep (̇ÊÏÂÚ ON‚ Auto Sleep-ÏÂÌ˛), ÚÂ΂ËÁÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË‚˚Íβ˜ËÚÒˇ ˜ÂÂÁ 10 ÏËÌÛÚ Ô
27RUÃÂÌ˛ ÕACTPOÈKAƒÎˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡‰‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍË ÔÓ ÛÏÓΘ‡Ì˲,‚˚·ÂËÚ ÓÔˆË˛ ÕŒ–ÿÀ‹ÕŒ (Normal).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í œK281. œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È Í‡·Âθ Í ‚˚ıÓ‰ÌÓÏÛ‡Á˙ÂÏÛ œK Ë ‚ıÓ‰ÌÓÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡.2. œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‡Û‰ËÓ͇·Âθ ÓÚ œK Í
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í œK29RU¬˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÒÚÓËÚ¸ ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓ ‚ÂÚË͇ÎË Ë„ÓËÁÓÌÚ‡ÎË, Ù‡ÁÛ, ÒËÌıÓÌËÁ‡ˆË˛ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ÙÛÌ͈ËË ‡‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍË ËÎË Ò·
21ENSound adjustment21Press the MENU button and thenuse D / E button to select theSOUND menu.Press the G button and then useD / E button to select SSM
30“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ)“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (“Œœ ÚÂÍÒÚ) ˝ÚÓ ÓÔˆËˇ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÚÓθÍÓ ÚÂ΂ËÁÓ‡ÏË,ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘ËÏË ÂÊËÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ
31RU“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ)¬ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒˇ 4 ÔÓΡ :͇ÒÌÓÂ, ÁÂÎÂÌÓÂ, ÊÂÎÚÓÂ Ë ÒËÌÂÂ. ∆ÂÎÚÓÂÓ·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ „ÛÔÔÛ,
32“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ)œŒƒ—K¿«K¿(REVEAL)Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ۂˉÂÚ¸ÒÍ˚ÚÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛, ̇ÔËÏ ¯ÂÌËÂÁ‡„‡‰ÍË ËÎË Ô‡ÁÁ·.
33RU—‚ËÒÌ˚ ˆÂÌÚ˚ ÔÓ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÚÂıÌËÍË ìROLSENîπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ1-++ ++-+--ÃÓÒÍ‚‡¿ÎË̇-¬Ë‰ÂÓÔÓÙ-—‚ËÒ2 +++ +
34π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ5-++ ++-+--ÃÓÒÍ‚‡ƒËÎÂÍÒ-œËχ◊ÂÚ‡ÌÓ‚Ò͇ˇ, ‰.45‡,ÍÓÔ. 1 (Ï. œ‡ÊÒ͇ˇ ËÎË Ï.¿Í‡‰ÂÏË͇ flÌ„ÂΡ)388-15-546-++ ++-
35RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ7-++ ++-+--ÃÓÒÍ‚‡œËÂÏÌ˚È ÔÛÌÍÚπ11445-06-92ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍ
36π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ10+-- ---- - -ÃÓÒÍ‚‡¿ÒÚ‡-—‚ËÒ101-22-87ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒË
37RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ22-++ ++++--ÕÓ„ËÌÒÍ(ÃÓÒÍÓ‚Ò͇ˇÓ·Î.)œËÓÌÂ(251) 4-23-03ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR Ò
38π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ34-++ ++--¿Ô‡ÚËÚ˚(ÃÛχÌÒ͇ˇÓ·Î‡ÒÚ¸)—‚ËÒ ¡“(81555) 66-106, 75-004ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍ
39RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ47+++ ++-+--¡‡Ì‡ÛÎ’ÂÎÏË-—‚ËÒ(3852) 23-94-02ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚
22Press the MENU buttonand then use D / E buttonto select the SOUNDmenu.Press the G button andthen use D / Ebutton toselect AV L . Press the G button
40π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ64+++ ++-- - -¡ˇÌÒÍŒÍÓ œÎ˛Ò(0832) 57-03-55ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË
41RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ79+++ ++++--¬Î‡‰ËÏË›ÎÂÍÚÓÌ-—‚ËÒ(0922) 24-08-19ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ Ô
42π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ97+++ ++-- - -¬ÓÓÌÂÊ“ÂÎÂÍÓÏ(0922) 24-08-19ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË
43RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ11 2+++ ++-++ +≈͇ÚÂËÌ·Û„“‡ÌÒÒ‚ËÒ(343) 220-98-42ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓ
44π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇125 »Ê‚ÒÍ—ÎÛÊ·‡ Ò‚ËÒ‡ Kβ˜
45RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇143 K‡ÏÂÌÒÍ- “ÂıÌÓˆÂÌÚ ”Î.
46π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇159 K‡ÒÌÓÚÛ¸ËÌÒÍ »ÌÚÂÒ‚Ë
47RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇180 ÃÂʉÛ˜ÂÌÒÍ «‡‚Ó‰ –“¿
48π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇196 Շθ˜ËÍ »ÒÚÓÍ Ô. ÿÓ„Â̈
49RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇212 ÕÓˇ·¸ÒÍ “·‰ËÓ·˚Ú-
23ENSound adjustmentLanguage selection for dual language broadcastIf a programme received in two languages (dual language), youcan switch to DUAL I, D
50π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇231 œÂÌÁ‡ “ÂıÒ‚ËÒÛÎ. KÓÏÏÛÌ
51RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇249 œˇÚË„ÓÒÍ –‡‰ËÓÒ‚ËÒ Û
52π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇266 –ˇÁ‡Ì¸ “Âı—‚ËÒ “ÛÎ. ÕÓ‚
53RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇281 —‡Ï‡‡ × KÓÌÚÓÎ-—ÛÎ.
54π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇297 —ÂÓ‚ KËÒÚ‡ÎÎ —‚ËÒ ÛÎ
55RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇317 —˚ÍÚ˚‚͇ “Âı—‚ËÒ ÛÎ.
56π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇341 “˛ÏÂ̸ “˛ÏÂ̸ »ÏÔÓÚ-ÛÎ.
57RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇362 ◊ÂΡ·ËÌÒÍ ›ÎÂÍÚÓ-H œ.
«‡Ï˜‡ÌËÂ58
59RU¬˚ˇ‚ÎÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂȜӂ¸Ú ˝ÚË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ë ÔÓÔÓ·ÛÈÚ ËÒÔ‡‚ËÚ¸—ËÏÔÚÓÏ˚ÕÂÚ ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ, ÌÂÚ Á‚Û͇«‚ÛÍ ıÓÓ¯ËÈ, ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÎÓıÓ»ÁÓ·‡ÊÂÌËÂ
24Time MenuClockYou must set the time correctly before using on/off timefunction.Press the MENU button and then D / Ebutton to selectthe TIME menu.Pre
25ENTime MenuTIME()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46OnClockOff TimeOn TimeAuto SleepOn TimeOn/Off TimeThe off timer automatically switches the set
26Time MenuAuto sleepIf you select On on the Auto Sleep menu, the set willautomatically switch itself to standby mode approximatelyten minutes after a
27ENSetup MenuSETUP()}{OOOKOOMENUOOEXITLanguageCSMPC ControlVGA ModeTo initialize values (reset to default settings), select theNormal option. Press t
Connection of PC281. Connect the signal cable from the monitor output sock-et of the PERSONAL COMPUTER to the PC inputsocket of the set.2. Connect t
Connection of PC29ENYou can adjust horizontal/vertical position, clock, phase,and auto-configure, reset as you prefer.Press the MENU button and then D
PowerThis set operates on an AC mains supply, the voltage is asindicated on the label on the back cover. Never apply DCpower to the set. In the event
30Teletext(option)Teletext (or TOPtext) is an optional function, therefore onlya set with the teletext system can receive the teletextbroadcast.Telete
31ENTeletext(option)The user guide displays four fields-red, green, yellow andblue at the bottom of the screen. The yellow field denotesthe next group
32Teletext(option)REVEALPress this button to display concealed information, such assolutions of riddles or puzzles.Press this button again to remove t
33ENNote
Note3434
35ENTroubleshootingCheck listCheck these items and try to adjust theseSymptomsNo picture, no soundSound OK, poor picturePicture OK, poor soundPicture
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-tivement ce mode d’emploi. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages f
Installation 3Emplacement et fonctions des commandes 4-7Le boîtier de télécommande 4Installation des piles 5Face avant 6Face arrière 7Branchements ext
Mise sous tensionVérifiez que votre voltage correspond au voltage indiquésur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste.Branchez votre appareil
- All the functions can be controlled with the remote control handset.- Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the
-Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du boîtier de télécommande.-Certaines sont également accessibles à partir des to
FREmplacement et fonctions descommandesInstallation des piles5- Le boîtier de télécommande fonctionne avec deux piles de type AAA.Tirez doucement sur
Emplacement et fonctions descommandesFace avant61. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY(VEILLE) (rr)s'allume en rouge lorsque le téléviseur
Emplacement et fonctions descommandesFace arrière7FR1. ENTREE S-VIDEObranchez la sortie vidéo d'un magnétoscope S-VIDEOsur l'entrée S-VIDEO.
Branchements externes8- Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres appareils externes (magnétoscopes, caméscopes, etc.). Le matérielreprésenté
Branchements externes9FR- Après vous être abonné au service Câble auprès de votre four-nisseur, et une fois votre boîtier de raccordement installé, v
Branchements externes10UtilisationAppuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande du moniteur pour sélectionner AV 1 .Mettez votre lecteur DVD s
Branchements externes11FRConnectez la prise externe du moniteur à la priseentrée du RGB IN situé au dos de l’appareil.Connecter le câble audio depuis
Fonctionnement de base12Pour régler le volume, utilisez la toucheF / G.Coupure du son; Appuyez sur latouche MUTE. Pour restaurer le vol-ume du son in
Menus écranSélection des menus13FR- Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’intermédiaire de menus écran.Appuyez le bouton MENUensuite le b
ENRemote control handsetBattery installation5The remote control handset is powered by two AAA/Alkaline type batteries.To insert batteries, turn the re
Mémorisation des chaînesProgrammation automatique14-Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 00 à 99). Une fois
Mémorisation des chaînesProgrammation manuelle15FR- Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numé
Mémorisation des chaînesProgrammation manuelle16Appuyez sur la touche D / E pour sélectionnerRecherche. Appuyez sur la touche F / G pour lancer dans
Mémorisation des chaînesEdition des programmes17FR- Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez égaleme
Mémorisation des chaînesEdition des programmesTable des programmes188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6 - - - - -2 S 04 7
Réglage de l’image19FRAppuyez le boutonMENU, ensuite le boutonD / Epour sélectionner lemenu IMAGE.Appuyez sur la touche Get la touche D / Epoursélecti
20Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format : 4:3, ZOOM1, ZOOM2.Vous pouvez également sélectionner les formats 4:3, ZOOM1
21FRRéglage du son21Appuyez le bouton MENU,ensuite le bouton D / E poursélectionnez le menu SON.Appuyez sur la touche G et latouche D / E pour sélec
22Appuyez le boutonMENU, ensuite le boutonD / E pour sélectionner lemenu SON.Appuyez sur la touche Get la touche D / E poursélectionner la ContrôleV
23FRRéglage du sonSélection de la langue pour les émissions bilinguesSi une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner DUAL I,
Controls ofFront panel61. POWER/STANDBY INDICATOR (rr)illuminates red in standby mode.illuminates green when the set is switched on.2. POWER (rr)switc
24Menu HEURE (Minuterie)HorlogeVous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction demise en marche/arrêt automatique.Appuyez le bouton
25FRMenu HEURE (Minuterie)HEURE()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46MarchHorlogeHeure ArrêtHeure MarcheArrêt AutoHeure MarcheMinuteur de mise en marc
26Menu HEURE (Minuterie)Mise en veille automatiqueSi vous sélectionnez March dans le menu déroulantArrêt Auto, l'appareil se commutera automati
27FRMenu RÉGLAGESRÉGLAGES()}{OOOKOOMENUOOEXITLangue : LanguageCSMConfiguration PCVGA ModePour restaurer les réglages par défaut, sélectionnez l'o
Branchements à un PC281. Connecter la prise externe du moniteur à la priseentrée du PC situé au dos de l’appareil.2. Connecter le câble du PC aux pr
Branchements à un PC29FRVous pouvez régler la position horizontale / verticale, lahorloge, la phase, la réinitialiser, la configuration automa-tique d
30Télétexte (en option)La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible enoption. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels lesystème Télétexte
31FRTélétexte (en option)Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatrezones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zonejaune désign
32Télétexte (en option)INFORMATIONS CACHEESCertaines pages contiennent des informations cachées(solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Un
33FRRemarque
Connections ofBack panel7EN1. S-VIDEO INPUTconnect video out from an S-VIDEO VCR to the S-VIDEO input.2. AERIAL SOCKET3. AUDIO/VIDEO SOCKETConnect the
Remarque3434
35FRDépannageEffectuez les vérifications et les réglages suivants:Symptômes:Pas d’image, pas de sonSon correct, image de mauvaise qualitéImage brouill
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anleitung aufmerksamdurch. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf.Sie finden die
Aufstellung 3Lage und Funktion der Bedienungselemente 4-7Fernbedienung 4Einlegen der Batterien 5Gerätefront 6Rückansicht 7Anschließen externer Geräte
StromversorgungDieses Gerät wird mit Wechselstrom betrieben. DieNetzspannung ist auf dem Typenschild auf der Rückseitedes Geräts angegeben. Betreiben
- Alle Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden. - Einige der Funktionen lassen sich auch mit den Tasten an der Geräteseite bedienen.
DELage und Funktion der BedienelementeEinlegen der Batterien5- Die Fernbedienung wird von zwei Batterien des Typs „AAA“/Alkaline mit Strom versorgt.Öf
Lage und Funktion der BedienelementeGerätefront61. BETRIEBS-/BEREITSCHAFTSANZEIGE (rr)Leuchtet im Bereitschaftsmodus rot.Leuchtet grün, wenn das Gerät
Lage und Funktion der BedienelementeRückansicht7DE1. S-VIDEO EINGANGVerbinden Sie den Video-Ausgang z.B. eines S-VHS-Videorecorders mit dem S-VIDEO Ei
Connection toExternal equipment8- You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. However please check with yourmanuf
Anschließen externer Geräte8- Sie haben die Möglichkeit, an Ihr Fernsehgerät zusätzliche Geräte, z.B. Videorecorder, Camcorder usw.,anzuschließen. Die
Anschließen externer Geräte9DE- Wenn Sie einen Vertrag mit einem Kabelanbieter vor Ortabgeschlossen haben und einen Decoder installiert haben, kön-nen
Anschließen externer Geräte10Schalten Sie zuerst den DVD-Player ein.Drücken Sie INPUT SELECT auf der Fernbedienung des Monitors, und wählen Sie die Op
Anschließen externer Geräte11DEVerbinden Sie den Monitorausgang des PERSONALCOMPUTER über ein Signalkabel mit dem RGB INEingang des Fernsehgerätes.Ver
Grundfunktionen12Betätigen Sie die Tasten F / G, um diegewünschte Lautstärke einzustellen.Stummschaltung;Betätigen Sie die Taste MUTE.Der Ton wird wie
BildschirmmenüsMenüauswahl13DE- Die Einstellungen am Fernsehgerät führen Sie über verschiedene Menüs aus, die am Bildschirm angezeigt werden.- Die für
Programmieren der FernsehsenderAutomatische Programmierung14- Sie haben die Möglichkeit, bis zu 100 Fernsehsender auf den Programmplätzen (0 bis 99) z
Programmieren der FernsehsenderManuelle Programmierung15DE- Mit der Funktion Manuell programmieren können Sie die Fernsehsender in der gewünschten Rei
Programmieren der FernsehsenderManuelle Programmierung16Betätigen Sie die Taste D / E, um die Option Suchenauszuwählen. Betätigen Sie die Taste F /
Programmieren der FernsehsenderSenderliste ordnen17DE- Mit dieser Funktion können Sie gespeicherte Programme löschen oder überspringen. Sie haben auch
Connection toExternal equipment9EN- After subscribing for a local cable TV station and installing aconverter you can watch cable TV.- For further info
Setting up TV stationsSenderliste ordnenSenderliste aufrufen188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6 - - - - -2 S 04 7 - - -
Bildeinstellungen19DERufen Sie mit der TasteMENU und anschließendmit D / E das BILD-Menüauf.Betätigen Sie die Taste Gund anschließend die TasteD /
20Sie können Ihr Fernsehbild auf verschiedene Formate einstellen ; 4:3, ZOOM1, ZOOM2.Betätigen Sie wiederholt die Taste ARC, um das gewünschte Bildfor
21DEKlangeinstellungen21Rufen Sie mit der Taste MENUund anschließend mit D / E dasTON-Menü auf.Betätigen Sie die Taste G undanschließend die Taste D
22Rufen Sie mit der TasteMENU und anschließendmit D / E das TON-Menüauf.Betätigen Sie die Taste Gund anschließend die TasteD / E, um die Option AV
23DEKlangeinstellungenSprachauswahl bei Zweikanalton-ÜbertragungenWenn ein Sender zweisprachig empfangen wird (Zweikanalton),können Sie zwischen den E
24ZEIT-MenüZeitDie Uhrzeit muss korrekt eingestellt sein, bevor Sie dieEin/Ausschal-Timer -Funktion benutzen.Rufen Sie mit der Taste MENU und anschlie
25DEZEIT-MenüZEIT()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46EinUhrzeitAusschaltzeitEinschaltzeitAuto-AusEinschaltzeitEin/AusschaltzeitDer Ausschal-Timer sc
26ZEIT-MenüAutomatisches Abschalten desFernsehgerätesWenn Sie im Menü Auto-aus die Option Ein wählen, schal-tet sich das Gerät etwa 10 Minuten nach Se
27DEEINSTELLUNGEN-MenüEINSTELLUNGEN()}{OOOKOOMENUOOEXITSprache:LanguageCSMPC-SteuerungVGA ModeUm die voreingestellten Werte zu erhalten (zurücksetzen
Comments to this Manuals