Rolsen RL-15X11 User Manual

Browse online or download User Manual for Televisions Rolsen RL-15X11. Rolsen RL-15X11 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 240
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Colour Television

Please read this manual carefully before operating your set.Retain it for future reference.See the label attached on the back cover and quote this inf

Page 2 - Contents

Connection toExternal equipment10Turn on the DVD player, and insert a DVD.Use INPUT SELECT button on the remote control to select AV 1 . Refer to the

Page 3 - Installation

PC anschließen281. Verbinden Sie den Monitorausgang des PERSONALCOMPUT-ERs über ein Signalkabel mit dem PC-Eingang des Fernsehgerätes.2. Verbinden

Page 4 - Remote control handset

PC anschließen29DESie haben hier die Einstellmöglichkeiten horizontale / ver-tikale Lage, Takt, Taktrate, Auto-Konfigurieren, Reset.Drücken Sie die Ta

Page 5

30Videotext (Option)Die Sonderfunktion Videotext (oder TOP-Text) ist nur inFernsehgeräten verfügbar, die mit einem Videotext-System ausgestattet sind

Page 6 - Controls of

31DEVideotext (Option)Die Benutzerführung zeigt im unteren Bereich desBildschirms vier Farbfelder (rot, grün, gelb und blau). Dasgelbe Feld steht für

Page 7 - Connections of

32Videotext (Option)REVEAL (Ratespiele unter Videotext)Durch Betätigen dieser Taste zeigen Sie versteckteInformationen an, z.B. die Lösungen zu Quizfr

Page 8

33DEHinweis

Page 9

Hinweis3434

Page 10 - Connection to

35DEProblembehebungBitte überprüfen und beheben:ProblemKein Bild und kein TonTon gut, aber Bild schlechtBild gut, aber Ton schlechtBild verzerrtLinien

Page 12 - Basic operation

Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni. Solo così si potrà ottenere il

Page 13 - On screen menus

Connection toExternal equipment11ENConnect the signal cable from the monitor output sock-et of the PERSONAL COMPUTER to the RGB INsocket of the set.Co

Page 14 - Setting up TV stations

Installazione 3Localizzazione e funzione dei comandi 4-5Telecomando 4Installazione delle batterie 5Pannello frontale 6Pannello posteriore 7Collegament

Page 15

AlimentazioneQuesta apparecchiatura funziona a CA, 230 V, 50 A, comeindicato sull’etichetta posta sul pannello posteriore. Noncollegatela a un’aliment

Page 16

- Tutte le funzioni possono venire controllate per mezzo del telecomando. - Alcune funzioni possono anche venire controllate per mezzo dei tasti posti

Page 17

ITLocalizzazione e funzione dei comandiInstallazione delle batterie5- Il telecomando è alimentato da due batterie a stilo formato “AAA”.Togliere il co

Page 18

Localizzazione e funzione dei comandiPannello frontale61. Indicatore di Power/Standby (rr)Si illumina di rosso in attesa.Si illumina di verde quando i

Page 19 - Picture adjustment

Localizzazione e funzione dei comandiPannello posteriore7IT1. INGRESSO S-VIDEOCollegate il segnale video proveniente da S-VIDEOVCR all’ingresso S-VIDE

Page 20

Collegamento ad un’apparec-chiatura esterna8- A questo apparecchio potete collegare videoregistratori, videocamere, ecc.- I disegni qui sotto riportat

Page 21 - Sound adjustment

Collegamento ad un’apparec-chiatura esterna9IT- Per poter vedere la TV via cavo dovete sottoscrivere un con-tratto e installare un convertitore.- Per

Page 22

Collegamento ad un’apparec-chiatura esterna10Eseguite dopo aver sintonizzato il Lettore di DVD. Premete il tasto INPUT SELECT del telecomando del Moni

Page 23

Collegamento ad un’apparec-chiatura esterna11ITPotete collegare il cavo del segnale video dall’uscitadel PERSONAL COMPUTER, all’ingresso RGB IN del-l’

Page 24 - Time Menu

Basic operation12Press the F / G button to adjust thevolume.If you want to switch the sound off,press the MUTE button. You can cancel it by pressing

Page 25

Funzionamento di base12Premete i tasti F / G per regolare il vol-ume.Funzione "MUTO"; Premete il tasto"MUTE" per escludere momenta

Page 26

Menù sullo schermoSelezione del menù13IT- Il dialogo tra voi e il vostro televisore avviene sullo schermo, per mezzo di un menù operativo.Premi il tas

Page 27 - Setup Menu

Sintonizzazione delle stazionitelevisiveSintonizzazione Automatica14-E’ possibile sintonizzare fino a 100 canali e memorizzarli con numeri da 0 a 99.

Page 28 - Connection of PC

Sintonizzazione delle stazionitelevisiveSintonizzazione manuale dei programmi15IT- Questa funzione vi permette di sintonizzare manualmente le stazioni

Page 29

Sintonizzazione delle stazionitelevisiveSintonizzazione manuale dei programmi16Premete i tasti D / E per selezionare Ricerca. Premete il tasto F / G

Page 30 - Teletext(option)

Sintonizzazione delle stazionitelevisiveRiordino dei programmi17IT- Questa funzione vi permette di cancellare o saltare i programmi memorizzati. Potet

Page 31

Sintonizzazione delle stazionitelevisiveRiordino dei programmi Consultazione tabella programmi188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6

Page 32

Regolazione dell’immagine19ITSeleziona il tasto MENUpoi il tasto D / E dal menùIMMAGINE.Premete il tasto G e quindii tasti D / E per selezionarela fun

Page 33

20Potete guardare la televisione in vari formati d’immagine : 4:3, ZOOM1, ZOOM2.Potete anche selezionare 4:3, ZOOM1, ZOOM2 tramite il tasto ARC sul co

Page 34

21ITRegolazione del suono21Seleziona il tasto MENU poi iltasto D / E dal menù SUONO.Premete il tasto G e quindi i tastiD / E per selezionare la funzio

Page 35 - Troubleshooting

On screen menusMenu selection13EN- The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu. The buttons required for theoper

Page 36

22Seleziona il tasto MENUpoi il tasto D / E dal menùSUONO.Premete il tasto G e quin-di i tasti D / E perselezionare la funzioneAV L .Premete il tas

Page 37 - Télévision Couleur

23ITRegolazione del suonoSelezione della lingua per le trasmissioni bilingueSe un programma viene ricevuto in due lingue (programmabilingue), potete s

Page 38 - Table des matières

24Menù TEMPORegolazione dell’orologioDovete regolare correttamente l’orario prima di utilizzarela funzione Acceso/Spegnimento temporizzata.Seleziona i

Page 39

25ITMenù TEMPOTEMPO()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46AccesoTemporizz.SpegnimentoAccensioneTimer Spegnim.AccensioneProgrammazione del timerIl Timer

Page 40 - Emplacement et fonctions des

26Menù TEMPOSpegnimento AutomaticoSe selezionate Acceso nel menù a tendina Timer speg-nim., l’apparecchio si porterà automaticamente inStandby (Attesa

Page 41

27ITMenù REGOLAZIONEREGOLAZIONE()}{OOOKOOMENUOOEXITLingua:LanguageCSMControlli PCVGA ModePer inizializzare I valori (riportare ai valori iniziali), se

Page 42

Collegamento di PC281. Collegate il cavo del segnale dall’uscita del monitor delPERSONAL COMPUTER all’ingresso PC dell’appare-chio.2. Collegate il cav

Page 43

Collegamento di PC29ITPotete regolare la posizione orizzontale/verticale, l’orolo-gio, la fase, auto configurazione, reset come preferite.Premi il tas

Page 44 - Branchements externes

30Televideo (Opzione)Il televideo (o testo TOP) è una funzione d’opzione, quindisolo gli apparecchi dotati di questo sistema possono rice-vere le tras

Page 45

31ITTelevideo (Opzione)Nella guida dell’utente appaiono sullo schermo, in basso,quattro campi colorati: rosso, verde, giallo e blu. Quellogiallo disti

Page 46

Setting up TV stationsAuto programme tuning14- Up to 100 TV stations can be stored by programme numbers (0 to 99). Once you have preset the stations,

Page 47

32Televideo (Opzione)REVEALPremete questo tasto per far apparire sullo schermoinformazioni codificate quali soluzioni d’indovinelli opuzzle.Premete di

Page 50 - Mémorisation des chaînes

35ITIn caso di problemiControlli da effettuare e possibili rimediProblema che si verificaIl televisore non riproduce immagini né suoni.Suoni OK, ma im

Page 52

Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas.Consulte la etiqueta adherida en la cubierta po

Page 53

Instalación 3Localización y función de los controles 4-7Mando a distancia 4Instalación de las pilas 5Panel frontal 6Panel Posterior 7Conexión de equip

Page 54

AlimentaciónEl equipo funciona con el suministro eléctrico de la red quese especifica en la etiqueta situada en la parte posterior.No utilice nunca co

Page 55 - Réglage de l’image

- Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones puedenajustarse mediante los botones en el pan

Page 56

ESLocalización y función de los controlesInstalación de las pilas5- El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AAA.Abra la tapa del compart

Page 57 - Réglage du son

Setting up TV stationsManual programme tuning15EN- Manual programme lets you manually tune and arrange the stations in whatever order you desire. Also

Page 58

Localización y función de los controlesPanel frontal61. INDICADOR DE MODO DE ENCENDIDO/ ESPERA(rr)Se ilumina en rojo en el modo de espera.Se ilumina e

Page 59

Localización y función de los controlesPanel Posterior7ES1. ENTRADA DE S-VIDEO Conecta la salida de vídeo desde un APARATOGRABADOR DE VÍDEO S hasta la

Page 60 - Menu HEURE (Minuterie)

Conexión de equipos externos8- También puede conectar equipos adicionales a su televisor, como p.e. VCRs, videocámaras, etc.. Aquí mostradopuede ser a

Page 61

Conexión de equipos externos9ES- Después de haberse suscrito a un servicio de televisión porcable a través de un proveedor local y de haber instalado

Page 62

Conexión de equipos externos10Intente esto después de haber conectado el reproductor de DVD.Pulse el botón de INPUT SELECT del control remoto del moni

Page 63 - Menu RÉGLAGES

Conexión de equipos externos11ESConecte el cable de señal del conector de salida demonitor del ORDENADOR PERSONAL al conector deentrada de RGB IN del

Page 64 - Branchements à un PC

Operaciones básicas12Pulse el botón F / G para ajustar el vol-umen.Función Mudo; Pulse el botón MUTE.Podrá cancelar esta función, pulsandonuevamente e

Page 65

Menús en pantallaSelección del menú13ES- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario.Pulse el botón

Page 66 - Télétexte (en option)

Sintonizar los canales de TVAjuste automático de programas14- La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los númer

Page 67

Sintonizar los canales de TVSintonía manual de programas15ES- Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orde

Page 68

Setting up TV stationsManual programme tuning16Press the D / E button to select Search. Press the F / G button to commence searching on theSearch pul

Page 69 - Remarque

Sintonizar los canales de TVSintonía manual de programas16Pulse el botón D / Epara seleccionar Buscar. Presione el botón F / G para comenzar buscar e

Page 70

Sintonizar los canales de TVEdición de Programas17ES- Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También puede mover algunos c

Page 71 - Dépannage

Sintonizar los canales de TVEdición de ProgramasVisualización de una tabla de programas188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6 - - -

Page 72

Ajuste de la imagen19ESPulse el botón MENU y elbotón D / E para selec-cionar el menú IMAGEN.Pulse el botón G y entoncesel botón D / E para selec-cio

Page 73 - Farbfernsehgerät

20Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 4:3, ZOOM1, ZOOM2.Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imagen.1. Pulse el botón

Page 74 - Inhaltsverzeichnis

21ESAjuste del sonido21Pulse el botón MENU y el botónD / E para seleccionar el menúSONIDO.Pulse el botón G y entonces elbotón D / E para seleccio

Page 75 - Aufstellung

22Pulse el botón MENU y elbotón D / E para selec-cionar el menú SONIDO.Pulse el botón G yentonces el botón D / Epara seleccionar AV L . Pulse el bo

Page 76 - Fernbedienung

23ESAjuste del sonidoSelección de idioma emisiones dualDurante emisiones bilingües (dual) podrá cambiar entre DUAL I,DUAL II y DUAL I+II pulsando repe

Page 77 - Einlegen der Batterien

24Menú HORARelojUsted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antesde utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo.Pulse el botón MENU y e

Page 78 - Gerätefront

25ESMenú HORAHORA ACTUAL()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46ActivarRelojHora DesactivadaHora ActivadaAuto DessonexHora ActivadaHora de encendido/apa

Page 79 - Rückansicht

Setting up TV stationsProgramme edit17EN- This function enables you to delete or skip the stored programmes. Also you can move some stations to other

Page 80 - Anschließen externer Geräte

26Menú HORAApagado automáticoSi usted selecciona Activar en el Auto Dessonex quetira abajo de menú, el conjunto se cambiará automática-mente al modo e

Page 81

27ESMenú CONFIGURACIÓNCONFIGURACIÓN()}{OOOKOOMENUOOEXITIdioma:LangueageCSMControl de PCVGA ModePara inicializar valores (restablecer opciones por defe

Page 82

Conexión de un PC 281. Conecte el cable de señal del conector de salida demonitor del ORDENADOR PERSONAL al conector deentrada de PC del televisor.2.

Page 83

Conexión de un PC 29ESPuede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, lafase de reloj, la reajuste y la configuración automática dela confi

Page 84 - Grundfunktionen

30Teletexto (opción)La función Teletexto (o texto TOP) es opcional. Por lotanto, sólo los aparatos equipados con el sistema teletex-to pueden recibir

Page 85 - Bildschirmmenüs

31ESTeletexto (opción)En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo,verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. Elcampo amaril

Page 86

32Teletexto (opción)REVELARPulse este botón para visualizar información oculta,como por ejemplo la solución a enigmas o puzles.Vuelva a pulsar este bo

Page 88

Nota3434

Page 89 - Senderliste ordnen

35ESGuía para la solución de problemasCompruebe estos elementos y trate de ajustar estosSíntomasNo hay imagen ni sonidoSonido satisfactorio ; imagen d

Page 90

Setting up TV stationsProgramme edit Calling the programme table188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6 - - - - -2 S 04 7 -

Page 92

œÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ,ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ‰‡ÌÌÓ –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó. —Óı‡ÌËÚÂ Â„Ó ‰Îˇ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ.KÓ„‰‡ ‚‡Ï

Page 93 - Klangeinstellungen

O·˘Ë ҂‰ÂÌˡ 3œÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ 4-5KÌÓÔÍË 4”ÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ÂÂÍ 5œÂÂ‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ 6«‡‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ7œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï 8-11ŒÒ

Page 94

œËÚ‡Ì˃‡ÌÌ˚È ÚÂ΂ËÁÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.Õ‡ÔˇÊÂÌË ÔËÚ‡Ìˡ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.ŒÚÍβ˜‡ÈÚ “¬ ÓÚ ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ìˡ ‚Ó ‚Â

Page 95

- œÂʉ ˜ÂÏ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ÔÛθÚÓÏ ƒ”, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ ÌÂ„Ó ·‡Ú‡ÂÈÍË.œÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ‡‚ÎÂÌˡKÌÓÔÍË4MUTE ¬Íβ˜ÂÌËÂ/¬˚Íβ˜ÂÌË Á‚Û͇NUMBER BUTTON

Page 96 - ZEIT-Menü

RUœÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ‡‚ÎÂÌˡ÷¬≈“Õ¤≈ KÕŒœK»5- ›ÚË ÍÌÓÔÍË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒˇ ‰Îˇ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ (ÚÓθÍÓ ‰Îˇ ÏÓ‰ÂÎÂÈ, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘ËÈ ˝ÚÛ ÓÔˆË˛) ËÎË ‰Îˇ‰‡ÍÚË

Page 97

œÂÂ‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ61. À¿ÃœŒ◊K¿-»Õƒ»K¿“Œ– (rr)»Ì‰Ë͇ÚÓ „ÓËÚ Í‡ÒÌ˚Ï, ÍÓ„‰‡ ÚÂ΂ËÁÓ̇ıÓ‰ËÚÒˇ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡Ìˡ.»Ì‰Ë͇ÚÓ „ÓËÚ ÁÂÎÂÌ˚Ï, ÍÓ„‰‡ Ú

Page 98

«‡‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ7RU1. ¬’Œƒ S-VIDEOƒÎˇ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌˡ S-VIDEO-‚˚ıÓ‰‡‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇.2. ¿ÌÚÂÌÌ˚È ‚ıÓ‰3. KÓÏÔÓÌÂÌÚÌ˚È ‚ıÓ‰ AVƒÎˇ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌˡ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓ

Page 99 - EINSTELLUNGEN-Menü

œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï8- ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰Íβ˜‡Ú¸ Í ÚÂ΂ËÁÓÛ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇ÔËÏÂ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ, ‚ˉÂÓ͇ÏÂ‡Ë Ú.‰. œÓ‚Â¸ÚÂ

Page 100 - PC anschließen

œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï9RU- œÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ¬˚ ÔÓ‰ÔËÒ‡ÎËÒ¸ ̇ ͇·ÂθÌÓ ÚÂ΂ˉÂ̸ÂË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ‰ÂÍÓ‰Â, ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÒÏÓÚÂÚ¸ ͇·ÂθÌÓÂÚÂ

Page 101

Picture adjustment19ENPress the MENU button andthen use D / E button toselect the PICTURE menu.Press the G button and thenuse D / E button to selectPS

Page 102 - Videotext (Option)

œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï10¬Íβ˜ËÚ DVD ñ ÔÎÂÂ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú DVD-‰ËÒÍ.»ÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ INPUT SELECT ̇ ÔÛθÚ ƒ” ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚‚˚·‡Ú¸

Page 103

œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï11RUœË ÔÓÏÓ˘Ë Í‡·ÂΡ ÒÓ‰ËÌËÚ ‚˚ıÓ‰ÌÓÈÏÓÌËÚÓÌ˚È ‡Á˙ÂÏ RGB ̇ ÒËÒÚÂÏÌÓÏ ·ÎÓÍ œKÒ ‡Á˙ÂÏÓÏ RGB IN ̇ “¬.œË ÔÓ

Page 104

ŒÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË12Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ F / G ‰Îˇ„ÛÎËÓ‚ÍË Á‚Û͇.≈ÒÎË ¬˚ ıÓÚËÚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ Á‚ÛÍ,̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MUTE.¬Íβ˜ËÚ¸ Á‚ÛÍ ÔÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ¬

Page 105

›Í‡ÌÌÓ ÏÂÌ˛¬˚·Ó ÔÛÌÍÚÓ‚ ÏÂÌ˛13RU- ŒÔÂ‡ˆËË Ì‡ÒÚÓÈÍË ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒˇ ̇ ˝Í‡ÌÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÂÌ˛. KÓÏ ÚÓ„Ó ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒˇ ÍÌÓÔÍË,ÍÓÚÓ˚ÏË ÌÛÊÌ

Page 106

Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.¿‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.14- ¬˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÒÚÓËÚ¸ ‰Ó 100 ͇̇ÎÓ‚ (ÓÚ 0 ‰Ó 99). œÓÒΠ̇ÒÚÓÈÍË Í‡Ì‡ÎÓ‚ ÚÂ΂ËÁÓ

Page 107 - Problembehebung

Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.–ۘ̇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. 15RU- Manual programme lets you manually tune and arrange the stations in whatever order you desire. Also

Page 108

Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.–ۘ̇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. 16Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ Search (œÓËÒÍ). Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ F / G ‰Îˇ ̇˜‡Î‡ ÔÓËÒ͇ ‚‚˚Ô‡‰‡˛˘Â

Page 109 - Televisore a colori

Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.–‰‡ÍÚËÓ‚‡ÌË ͇̇ÎÓ‚.17RU- œË ÔÓÏÓ˘Ë ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË ¬˚ ÏÓÊÂÚ ۉ‡ÎˇÚ¸ ËÎË ÔÓÔÛÒ͇ڸ ̇ÒÚÓÂÌÌ˚ ͇̇Î˚. “‡ÍÊ ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÏÂÌˇÚ¸Í‡Ì‡

Page 110

Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.–‰‡ÍÚËÓ‚‡ÌË ͇̇ÎÓ‚.“‡·Îˈ‡ ͇̇ÎÓ‚.188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6 - - - - -2 S 04 7 - - - - -

Page 111 - Installazione

Õ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ19RUÕ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU ËÁ‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ÏÂÌ˛ »«Œ¡–¿∆≈Õ»≈(PICTURE).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G ËÁ‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ

Page 112 - TASTI NUMERICI

Installation 3Remote control handset 4-5Controls 4Battery installation 5Controls ofFront panel 6Connections ofBack panel 7Connection toExternal equipm

Page 113 - Installazione delle batterie

20You can watch TV in various picture formats ; 4:3, ZOOM1, ZOOM2.Repeatedly press the ARC button to select your desired picture format.1. Press the A

Page 114 - Pannello frontale

20¬˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ Ê·ÂÏ˚È ‡ÁÏÂ ˝Í‡Ì‡ ‰Îˇ ÔÓÒÏÓÚ‡ “¬ : 4:3, œ–»¡À»∆≈ÕÕ¤…1 (ZOOM1),œ–»¡À»∆≈ÕÕ¤…2 (ZOOM2).œË ÔÓÏÓ˘Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó Ì‡Ê‡Ú

Page 115 - Pannello posteriore

21RUÕ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÂÊËχ.21Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ SOUND («¬”K).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏËÒÔÓθÁÛÈÚÂ

Page 116 - Collegamento ad un’apparec

22Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENUË Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ÏÂÌ˛ «¬”K (SOUND).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G ËÁ‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÍÌÓÔÍÛD / E‰Îˇ ‚˚·Ó‡AVL.Õ‡Ê

Page 117

23RUÕ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÂÊËχ.¬˚·Ó ˇÁ˚͇ ÔË ‚¢‡ÌËË Ì‡ ‰‚Ûı ˇÁ˚͇ı≈ÒÎË ‚¢‡ÌË ˉÂÚ Ì‡ ‰‚Ûı ˇÁ˚͇ı, ¬˚ ÏÓÊÂÚÂÔÂÂÍβ˜‡Ú¸Òˇ ÏÂÊ‰Û DUAL I,

Page 118

24ÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË.¬ÂÏˇ¬˚ ‰ÓÎÊÌ˚ Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÏˇ, ÔÂʉ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ÙÛÌ͈ËÂÈ ‚ÂÏˇ ‚Íβ˜ÂÌˡ/‚˚Íβ˜ÂÌˡ.Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡

Page 119

25RUÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË.¬PEMˇ()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46¬ÍÎ◊aÒ˚BpeÏˇ ‚˚ÍÎ.BpeÏˇ ‚ÍÎ.A‚ÚÓ ‚˚ÍÎ.BpeÏˇ ‚ÍÎ.“‡ÈÏÂ ‚Íβ˜ÂÌˡ/‚˚Íβ˜ÂÌˡ.“‡ÈÏÂ ‚˚Íβ˜

Page 120 - Funzionamento di base

26ÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË.Auto sleep≈ÒÎË ‚˚ ‚Íβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ Auto Sleep (̇ÊÏÂÚ ON‚ Auto Sleep-ÏÂÌ˛), ÚÂ΂ËÁÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË‚˚Íβ˜ËÚÒˇ ˜ÂÂÁ 10 ÏËÌÛÚ Ô

Page 121 - Menù sullo schermo

27RUÃÂÌ˛ ÕACTPOÈKAƒÎˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡‰‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍË ÔÓ ÛÏÓΘ‡Ì˲,‚˚·ÂËÚ ÓÔˆË˛ ÕŒ–ÿÀ‹ÕŒ (Normal).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ

Page 122 - Memorizza da

œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í œK281. œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È Í‡·Âθ Í ‚˚ıÓ‰ÌÓÏÛ‡Á˙ÂÏÛ œK Ë ‚ıÓ‰ÌÓÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡.2. œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‡Û‰ËÓ͇·Âθ ÓÚ œK Í

Page 123 - Memorizza

œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í œK29RU¬˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÒÚÓËÚ¸ ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓ ‚ÂÚË͇ÎË Ë„ÓËÁÓÌÚ‡ÎË, Ù‡ÁÛ, ÒËÌıÓÌËÁ‡ˆË˛ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ÙÛÌ͈ËË ‡‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍË ËÎË Ò·

Page 124

21ENSound adjustment21Press the MENU button and thenuse D / E button to select theSOUND menu.Press the G button and then useD / E button to select SSM

Page 125 - Riordino dei programmi

30“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ)“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (“Œœ ÚÂÍÒÚ) ˝ÚÓ ÓÔˆËˇ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÚÓθÍÓ ÚÂ΂ËÁÓ‡ÏË,ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘ËÏË ÂÊËÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ

Page 126

31RU“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ)¬ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒˇ 4 ÔÓΡ :Í‡ÒÌÓÂ, ÁÂÎÂÌÓÂ, ÊÂÎÚÓÂ Ë ÒËÌÂÂ. ∆ÂÎÚÓÂÓ·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ „ÛÔÔÛ,

Page 127 - Regolazione dell’immagine

32“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ)œŒƒ—K¿«K¿(REVEAL)Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ۂˉÂÚ¸ÒÍ˚ÚÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛, ̇ÔËÏÂ ¯ÂÌËÂÁ‡„‡‰ÍË ËÎË Ô‡ÁÁ·.

Page 128

33RU—Â‚ËÒÌ˚ ˆÂÌÚ˚ ÔÓ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÚÂıÌËÍË ìROLSENîπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ1-++ ++-+--ÃÓÒÍ‚‡¿ÎË̇-¬Ë‰ÂÓÔÓÙ-—Â‚ËÒ2 +++ +

Page 129 - Regolazione del suono

34π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ5-++ ++-+--ÃÓÒÍ‚‡ƒËÎÂÍÒ-œËχ◊ÂÚ‡ÌÓ‚Ò͇ˇ, ‰.45‡,ÍÓÔ. 1 (Ï. œ‡ÊÒ͇ˇ ËÎË Ï.¿Í‡‰ÂÏË͇ flÌ„ÂΡ)388-15-546-++ ++-

Page 130

35RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ7-++ ++-+--ÃÓÒÍ‚‡œËÂÏÌ˚È ÔÛÌÍÚπ11445-06-92ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍ

Page 131

36π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ10+-- ---- - -ÃÓÒÍ‚‡¿ÒÚ‡-—Â‚ËÒ101-22-87ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒË

Page 132 - Menù TEMPO

37RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ22-++ ++++--ÕÓ„ËÌÒÍ(ÃÓÒÍÓ‚Ò͇ˇÓ·Î.)œËÓÌÂ(251) 4-23-03ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR Ò

Page 133

38π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ34-++ ++--¿Ô‡ÚËÚ˚(ÃÛχÌÒ͇ˇÓ·Î‡ÒÚ¸)—Â‚ËÒ ¡“(81555) 66-106, 75-004ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍ

Page 134

39RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ47+++ ++-+--¡‡̇ÛÎ’ÂÎÏË-—Â‚ËÒ(3852) 23-94-02ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚

Page 135 - Menù REGOLAZIONE

22Press the MENU buttonand then use D / E buttonto select the SOUNDmenu.Press the G button andthen use D / Ebutton toselect AV L . Press the G button

Page 136 - Collegamento di PC

40π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ64+++ ++-- - -¡ˇÌÒÍŒÍÓ œÎ˛Ò(0832) 57-03-55ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË

Page 137

41RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ79+++ ++++--¬Î‡‰ËÏË›ÎÂÍÚÓÌ-—Â‚ËÒ(0922) 24-08-19ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ Ô

Page 138 - Televideo (Opzione)

42π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ97+++ ++-- - -¬ÓÓÌÂÊ“ÂÎÂÍÓÏ(0922) 24-08-19ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË

Page 139

43RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ11 2+++ ++-++ +≈͇ÚÂËÌ·Û„“‡ÌÒÒÂ‚ËÒ(343) 220-98-42ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓ

Page 140

44π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇125 »Ê‚ÒÍ—ÎÛÊ·‡ ÒÂ‚ËÒ‡ Kβ˜

Page 141

45RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇143 K‡ÏÂÌÒÍ- “ÂıÌÓˆÂÌÚ ”Î.

Page 142

46π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇159 K‡ÒÌÓÚÛ¸ËÌÒÍ »ÌÚÂÒÂ‚Ë

Page 143 - In caso di problemi

47RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇180 ÃÂʉÛ˜ÂÌÒÍ «‡‚Ó‰ –“¿

Page 144

48π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇196 Շθ˜ËÍ »ÒÚÓÍ Ô. ÿÓ„Â̈

Page 145 - Televisor en color

49RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇212 ÕÓˇ·¸ÒÍ “ÂÎÂ‡‰ËÓ·˚Ú-

Page 146 - Contenido

23ENSound adjustmentLanguage selection for dual language broadcastIf a programme received in two languages (dual language), youcan switch to DUAL I, D

Page 147 - Instalación

50π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇231 œÂÌÁ‡ “ÂıÒÂ‚ËÒÛÎ. KÓÏÏÛÌ

Page 148 - Mando a distancia

51RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇249 œˇÚË„ÓÒÍ –‡‰ËÓÒÂ‚ËÒ Û

Page 149 - Instalación de las pilas

52π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇266 –ˇÁ‡Ì¸ “Âı—Â‚ËÒ “ÛÎ. ÕÓ‚

Page 150 - Panel frontal

53RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇281 —‡Ï‡‡ × KÓÌÚÓÎ-—ÛÎ.

Page 151 - Panel Posterior

54π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇297 —ÂÓ‚ KËÒÚ‡ÎÎ —Â‚ËÒ ÛÎ

Page 152 - Conexión de equipos externos

55RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇317 —˚ÍÚ˚‚͇ “Âı—Â‚ËÒ ÛÎ.

Page 153

56π Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇341 “˛ÏÂ̸ “˛ÏÂ̸ »ÏÔÓÚ-ÛÎ.

Page 154

57RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —Â‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇362 ◊ÂΡ·ËÌÒÍ ›ÎÂÍÚÓ-H œ.

Page 155

«‡Ï˜‡ÌËÂ58

Page 156 - Operaciones básicas

59RU¬˚ˇ‚ÎÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈœÓ‚Â¸Ú ˝ÚË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ë ÔÓÔÓ·ÛÈÚ ËÒÔ‡‚ËÚ¸—ËÏÔÚÓÏ˚ÕÂÚ ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ, ÌÂÚ Á‚Û͇«‚ÛÍ ıÓÓ¯ËÈ, ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÎÓıÓ»ÁÓ·‡ÊÂÌËÂ

Page 157 - Menús en pantalla

24Time MenuClockYou must set the time correctly before using on/off timefunction.Press the MENU button and then D / Ebutton to selectthe TIME menu.Pre

Page 159

25ENTime MenuTIME()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46OnClockOff TimeOn TimeAuto SleepOn TimeOn/Off TimeThe off timer automatically switches the set

Page 160

26Time MenuAuto sleepIf you select On on the Auto Sleep menu, the set willautomatically switch itself to standby mode approximatelyten minutes after a

Page 161

27ENSetup MenuSETUP()}{OOOKOOMENUOOEXITLanguageCSMPC ControlVGA ModeTo initialize values (reset to default settings), select theNormal option. Press t

Page 162

Connection of PC281. Connect the signal cable from the monitor output sock-et of the PERSONAL COMPUTER to the PC inputsocket of the set.2. Connect t

Page 163 - Ajuste de la imagen

Connection of PC29ENYou can adjust horizontal/vertical position, clock, phase,and auto-configure, reset as you prefer.Press the MENU button and then D

Page 164

PowerThis set operates on an AC mains supply, the voltage is asindicated on the label on the back cover. Never apply DCpower to the set. In the event

Page 165 - Ajuste del sonido

30Teletext(option)Teletext (or TOPtext) is an optional function, therefore onlya set with the teletext system can receive the teletextbroadcast.Telete

Page 166

31ENTeletext(option)The user guide displays four fields-red, green, yellow andblue at the bottom of the screen. The yellow field denotesthe next group

Page 167

32Teletext(option)REVEALPress this button to display concealed information, such assolutions of riddles or puzzles.Press this button again to remove t

Page 169

Note3434

Page 170

35ENTroubleshootingCheck listCheck these items and try to adjust theseSymptomsNo picture, no soundSound OK, poor picturePicture OK, poor soundPicture

Page 172 - Conexión de un PC

Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-tivement ce mode d’emploi. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages f

Page 173

Installation 3Emplacement et fonctions des commandes 4-7Le boîtier de télécommande 4Installation des piles 5Face avant 6Face arrière 7Branchements ext

Page 174 - Teletexto (opción)

Mise sous tensionVérifiez que votre voltage correspond au voltage indiquésur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste.Branchez votre appareil

Page 175

- All the functions can be controlled with the remote control handset.- Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the

Page 176

-Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du boîtier de télécommande.-Certaines sont également accessibles à partir des to

Page 177

FREmplacement et fonctions descommandesInstallation des piles5- Le boîtier de télécommande fonctionne avec deux piles de type AAA.Tirez doucement sur

Page 178

Emplacement et fonctions descommandesFace avant61. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY(VEILLE) (rr)s'allume en rouge lorsque le téléviseur

Page 179

Emplacement et fonctions descommandesFace arrière7FR1. ENTREE S-VIDEObranchez la sortie vidéo d'un magnétoscope S-VIDEOsur l'entrée S-VIDEO.

Page 180

Branchements externes8- Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres appareils externes (magnétoscopes, caméscopes, etc.). Le matérielreprésenté

Page 181 - ÷‚ÂÚÌÓÈ ÚÂ΂ËÁÓ

Branchements externes9FR- Après vous être abonné au service Câble auprès de votre four-nisseur, et une fois votre boîtier de raccordement installé, v

Page 182 - —Ó‰ÂʇÌËÂ

Branchements externes10UtilisationAppuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande du moniteur pour sélectionner AV 1 .Mettez votre lecteur DVD s

Page 183 - O·˘Ë ҂‰ÂÌˡ

Branchements externes11FRConnectez la prise externe du moniteur à la priseentrée du RGB IN situé au dos de l’appareil.Connecter le câble audio depuis

Page 184 - ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ

Fonctionnement de base12Pour régler le volume, utilisez la toucheF / G.Coupure du son; Appuyez sur latouche MUTE. Pour restaurer le vol-ume du son in

Page 185

Menus écranSélection des menus13FR- Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’intermédiaire de menus écran.Appuyez le bouton MENUensuite le b

Page 186 - SELECTSELECT

ENRemote control handsetBattery installation5The remote control handset is powered by two AAA/Alkaline type batteries.To insert batteries, turn the re

Page 187 - «‡‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ

Mémorisation des chaînesProgrammation automatique14-Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 00 à 99). Une fois

Page 188 - ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï

Mémorisation des chaînesProgrammation manuelle15FR- Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numé

Page 189

Mémorisation des chaînesProgrammation manuelle16Appuyez sur la touche D / E pour sélectionnerRecherche. Appuyez sur la touche F / G pour lancer dans

Page 190

Mémorisation des chaînesEdition des programmes17FR- Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez égaleme

Page 191

Mémorisation des chaînesEdition des programmesTable des programmes188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6 - - - - -2 S 04 7

Page 192 - ŒÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË

Réglage de l’image19FRAppuyez le boutonMENU, ensuite le boutonD / Epour sélectionner lemenu IMAGE.Appuyez sur la touche Get la touche D / Epoursélecti

Page 193 - ›Í‡ÌÌÓ ÏÂÌ˛

20Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format : 4:3, ZOOM1, ZOOM2.Vous pouvez également sélectionner les formats 4:3, ZOOM1

Page 194 - Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚

21FRRéglage du son21Appuyez le bouton MENU,ensuite le bouton D / E poursélectionnez le menu SON.Appuyez sur la touche G et latouche D / E pour sélec

Page 195

22Appuyez le boutonMENU, ensuite le boutonD / E pour sélectionner lemenu SON.Appuyez sur la touche Get la touche D / E poursélectionner la ContrôleV

Page 196

23FRRéglage du sonSélection de la langue pour les émissions bilinguesSi une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner DUAL I,

Page 197

Controls ofFront panel61. POWER/STANDBY INDICATOR (rr)illuminates red in standby mode.illuminates green when the set is switched on.2. POWER (rr)switc

Page 198

24Menu HEURE (Minuterie)HorlogeVous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction demise en marche/arrêt automatique.Appuyez le bouton

Page 199 - Õ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ

25FRMenu HEURE (Minuterie)HEURE()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46MarchHorlogeHeure ArrêtHeure MarcheArrêt AutoHeure MarcheMinuteur de mise en marc

Page 200

26Menu HEURE (Minuterie)Mise en veille automatiqueSi vous sélectionnez March dans le menu déroulantArrêt Auto, l'appareil se commutera automati

Page 201 - Õ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÂÊËχ

27FRMenu RÉGLAGESRÉGLAGES()}{OOOKOOMENUOOEXITLangue : LanguageCSMConfiguration PCVGA ModePour restaurer les réglages par défaut, sélectionnez l'o

Page 202

Branchements à un PC281. Connecter la prise externe du moniteur à la priseentrée du PC situé au dos de l’appareil.2. Connecter le câble du PC aux pr

Page 203

Branchements à un PC29FRVous pouvez régler la position horizontale / verticale, lahorloge, la phase, la réinitialiser, la configuration automa-tique d

Page 204 - ÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË

30Télétexte (en option)La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible enoption. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels lesystème Télétexte

Page 205

31FRTélétexte (en option)Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatrezones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zonejaune désign

Page 206

32Télétexte (en option)INFORMATIONS CACHEESCertaines pages contiennent des informations cachées(solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Un

Page 208 - —Ó‰ËÌÂÌËÂ Ò œK

Connections ofBack panel7EN1. S-VIDEO INPUTconnect video out from an S-VIDEO VCR to the S-VIDEO input.2. AERIAL SOCKET3. AUDIO/VIDEO SOCKETConnect the

Page 210 - “ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ)

35FRDépannageEffectuez les vérifications et les réglages suivants:Symptômes:Pas d’image, pas de sonSon correct, image de mauvaise qualitéImage brouill

Page 212

Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anleitung aufmerksamdurch. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf.Sie finden die

Page 213

Aufstellung 3Lage und Funktion der Bedienungselemente 4-7Fernbedienung 4Einlegen der Batterien 5Gerätefront 6Rückansicht 7Anschließen externer Geräte

Page 214 - (ÏÌÓ„Ó͇̇θÌ˚È)

StromversorgungDieses Gerät wird mit Wechselstrom betrieben. DieNetzspannung ist auf dem Typenschild auf der Rückseitedes Geräts angegeben. Betreiben

Page 215

- Alle Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden. - Einige der Funktionen lassen sich auch mit den Tasten an der Geräteseite bedienen.

Page 216

DELage und Funktion der BedienelementeEinlegen der Batterien5- Die Fernbedienung wird von zwei Batterien des Typs „AAA“/Alkaline mit Strom versorgt.Öf

Page 217

Lage und Funktion der BedienelementeGerätefront61. BETRIEBS-/BEREITSCHAFTSANZEIGE (rr)Leuchtet im Bereitschaftsmodus rot.Leuchtet grün, wenn das Gerät

Page 218

Lage und Funktion der BedienelementeRückansicht7DE1. S-VIDEO EINGANGVerbinden Sie den Video-Ausgang z.B. eines S-VHS-Videorecorders mit dem S-VIDEO Ei

Page 219

Connection toExternal equipment8- You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. However please check with yourmanuf

Page 220

Anschließen externer Geräte8- Sie haben die Möglichkeit, an Ihr Fernsehgerät zusätzliche Geräte, z.B. Videorecorder, Camcorder usw.,anzuschließen. Die

Page 221

Anschließen externer Geräte9DE- Wenn Sie einen Vertrag mit einem Kabelanbieter vor Ortabgeschlossen haben und einen Decoder installiert haben, kön-nen

Page 222

Anschließen externer Geräte10Schalten Sie zuerst den DVD-Player ein.Drücken Sie INPUT SELECT auf der Fernbedienung des Monitors, und wählen Sie die Op

Page 223

Anschließen externer Geräte11DEVerbinden Sie den Monitorausgang des PERSONALCOMPUTER über ein Signalkabel mit dem RGB INEingang des Fernsehgerätes.Ver

Page 224

Grundfunktionen12Betätigen Sie die Tasten F / G, um diegewünschte Lautstärke einzustellen.Stummschaltung;Betätigen Sie die Taste MUTE.Der Ton wird wie

Page 225

BildschirmmenüsMenüauswahl13DE- Die Einstellungen am Fernsehgerät führen Sie über verschiedene Menüs aus, die am Bildschirm angezeigt werden.- Die für

Page 226

Programmieren der FernsehsenderAutomatische Programmierung14- Sie haben die Möglichkeit, bis zu 100 Fernsehsender auf den Programmplätzen (0 bis 99) z

Page 227

Programmieren der FernsehsenderManuelle Programmierung15DE- Mit der Funktion Manuell programmieren können Sie die Fernsehsender in der gewünschten Rei

Page 228

Programmieren der FernsehsenderManuelle Programmierung16Betätigen Sie die Taste D / E, um die Option Suchenauszuwählen. Betätigen Sie die Taste F /

Page 229

Programmieren der FernsehsenderSenderliste ordnen17DE- Mit dieser Funktion können Sie gespeicherte Programme löschen oder überspringen. Sie haben auch

Page 230

Connection toExternal equipment9EN- After subscribing for a local cable TV station and installing aconverter you can watch cable TV.- For further info

Page 231

Setting up TV stationsSenderliste ordnenSenderliste aufrufen188 - - - - -0 C 04 5 - - - - -1 S 03 6 - - - - -2 S 04 7 - - -

Page 232

Bildeinstellungen19DERufen Sie mit der TasteMENU und anschließendmit D / E das BILD-Menüauf.Betätigen Sie die Taste Gund anschließend die TasteD /

Page 233

20Sie können Ihr Fernsehbild auf verschiedene Formate einstellen ; 4:3, ZOOM1, ZOOM2.Betätigen Sie wiederholt die Taste ARC, um das gewünschte Bildfor

Page 234

21DEKlangeinstellungen21Rufen Sie mit der Taste MENUund anschließend mit D / E dasTON-Menü auf.Betätigen Sie die Taste G undanschließend die Taste D

Page 235

22Rufen Sie mit der TasteMENU und anschließendmit D / E das TON-Menüauf.Betätigen Sie die Taste Gund anschließend die TasteD / E, um die Option AV

Page 236

23DEKlangeinstellungenSprachauswahl bei Zweikanalton-ÜbertragungenWenn ein Sender zweisprachig empfangen wird (Zweikanalton),können Sie zwischen den E

Page 237

24ZEIT-MenüZeitDie Uhrzeit muss korrekt eingestellt sein, bevor Sie dieEin/Ausschal-Timer -Funktion benutzen.Rufen Sie mit der Taste MENU und anschlie

Page 238 - «‡Ï˜‡ÌËÂ

25DEZEIT-MenüZEIT()}{OOOKOOMENUOOEXIT06:59 AMPR 7VOL 46EinUhrzeitAusschaltzeitEinschaltzeitAuto-AusEinschaltzeitEin/AusschaltzeitDer Ausschal-Timer sc

Page 239 - ¬˚ˇ‚ÎÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ

26ZEIT-MenüAutomatisches Abschalten desFernsehgerätesWenn Sie im Menü Auto-aus die Option Ein wählen, schal-tet sich das Gerät etwa 10 Minuten nach Se

Page 240

27DEEINSTELLUNGEN-MenüEINSTELLUNGEN()}{OOOKOOMENUOOEXITSprache:LanguageCSMPC-SteuerungVGA ModeUm die voreingestellten Werte zu erhalten (zurücksetzen

Comments to this Manuals

No comments