Connection toExternal equipment10• Component Input portsYou can get better picture quality if you connect DVD player withcomponent input ports as belo
28ZEIT-MenüAutomatisches Abschalten desFernsehgerätesWenn Sie im Menü Auto-aus die Option Ein wählen,schaltet sich das Gerät etwa 10 Minuten nachSend
29DEPC anschließenSie haben hier die Einstellmöglichkeiten horizontale / ver-tikale Lage, Takt, Taktrate, Auto-Konfigurieren, Reset.Drücken Sie die Ta
30Bild-im-BildBetätigen Sie die Taste PIP, um das PIP-Bild einzuschalten.• Durch wiederholtes Drücken der Tasten PIP wird dieBildschirmanzeige folgend
31DEBild-im-BildBetätigen Sie die TasteSWAP, um Großbild undKleinbild zu vertauschen.44Großbild und KleinbildvertauschenBetätigen Sie die Taste PIPINP
32Videotext (Option)Die Sonderfunktion Videotext (oder TOP-Text) ist nur inFernsehgeräten verfügbar, die mit einem Videotext-Systemausgestattet sind u
33DEVideotext (Option)FASTEXTDie Videotext-Seiten sind am unteren Bildschirmrand far-bkodiert und werden mit den entsprechenden Farbtastenaufgerufen.S
Technische Daten für dieBildschirmanzeige34Hinweis :a. Wenn das Fernsehgerät noch kalt ist, kann nach demEinschalten ein leichtes Flimmern auftreten.
35DEProblembehebungBitte überprüfen und beheben:ProblemKein Bild und kein TonTon gut, aber Bild schlechtBild gut, aber Ton schlechtBild verzerrtLinien
Connection toExternal equipment11ENConnect the signal cable from the monitor output socketof the PERSONAL COMPUTER to the DVI INPUT sock-et of the set
Installazione 3Localizzazione e funzione dei comandi 4-7Telecomando 4Installazione delle batterie 5Pannello frontale 6Pannello posteriore 7Collegament
AlimentazioneQuesta apparecchiatura funziona a CA, 230 V, 50 A, comeindicato sull’etichetta posta sul pannello posteriore. Noncollegatela a un’aliment
- Tutte le funzioni possono venire controllate per mezzo del telecomando. - Alcune funzioni possono anche venire controllate per mezzo dei tasti posti
ITLocalizzazione e funzione dei comandiInstallazione delle batterie5- Il telecomando è alimentato da due batterie a stilo formato “AAA”.Togliere il co
ITLocalizzazione e funzione dei comandiPannello posteriore71. INGRESSO DVI / INGRESSO RGB / INGRESSOAUDIO Collegate la presa d’uscita del PERSONAL COM
Collegamento ad un’apparec-chiatura esterna8- A questo apparecchio potete collegare videoregistratori, videocamere, ecc.- I disegni qui sotto riportat
ITCollegamento ad un’apparec-chiatura esterna9- Per poter vedere la TV via cavo dovete sottoscrivere un contrat-to e installare un convertitore.- Per
Collegamento ad un’apparec-chiatura esterna10• Ingressi del ComponentePotete migliorare la qualità dell’immagine se collegate il lettore diDVD all’ing
ITCollegamento ad un’apparec-chiatura esterna11Collegate il cavo di uscita del segnale video del vostroPERSONALCOMPUTER, all’ingresso DVI INPUT delTe
Connection toExternal equipment12Connect the signal cable from the monitor output socket of thePERSONAL COMPUTER to the RGB INPUT socket of the set.Co
Collegamento ad un’apparec-chiatura esterna12Potete collegare il cavo del segnale video dall’uscita del PERSON-AL COMPUTER, all’ingresso RGB INPUT del
Funzionamento di base13ITPremete i tasti F / G per regolare il vol-ume.Funzione "MUTO"; Premete il tasto"MUTE" per escludere momen
14- Il dialogo tra voi e il vostro televisore avviene sullo schermo, per mezzo di un menù operativo.Premi il tasto MENU e poi iltasto D / E sul Disp
15ITSintonizzazione delle stazionitelevisiveSintonizzazione Automatica-E’ possibile sintonizzare fino a 100 canali e memorizzarli con numeri da 0 a 99
16STAZIONE()}{ OOO-9OOKOOMENUMemorizza 8SistemaF BG GCanale VHF/UHF 3Sintonia fineGGGRicerca GGGNome C 14BOOSTER AccesoAutomaticaManualeModificaMem
17ITSintonizzazione delle stazionitelevisiveSintonizzazione manuale dei programmiNormalmente la sintonizzazione fine ènecessaria solo se il segnale è
18- Questa funzione vi permette di cancellare o saltare i programmi memorizzati. Potete anche spostare alcune stazionisotto altri numeri di programma
19ITSintonizzazione delle stazionitelevisiveRiordino dei programmiConsultazione tabella programmiSelezionate il numero del programmada saltare utilizz
20Per inizializzare I valori(riportare ai valori iniziali),selezionate l’opzioneNormale. Seleziona il tasto MENU poi iltasto D / E dal menùIMMAGIN
21ITRegolazione dell’immagineSeleziona il tasto MENU poiil tasto D / E dal menùIMMAGINE.Premete il tasto G e quindi itasti D / E per selezionarel
13ENBasic operationPress the F / G button to adjust thevolume.If you want to switch the sound off,press the MUTE button. You can cancel it by pressi
22Potete guardare la televisione in vari formati d’immagine ; 16:9, 14:9, 4:3, ZOOM, PANORAMA, AUTO.Potete anche selezionare 16:9, 14:9, 4:3, ZOOM, PA
23ITRegolazione del suonoSeleziona il tasto MENU poi iltasto D / E dal menù SUONO.Premete il tasto G e quindi i tastiD / E per selezionare la funzione
24Seleziona il tasto MENUpoi il tasto D / E dal menùSUONO.Premete il tasto G e quin-di i tasti D / E perselezionare la funzioneAV L .Premete il tas
25ITRegolazione del suonoSelezione della lingua per le trasmissioni bilingueSe un programma viene ricevuto in due lingue (program-ma bilingue), potete
26Regolazione dell’orologioDovete regolare correttamente l’orario prima di utilizzarela funzione Acceso/Spegnimento temporizzata.Seleziona il tasto ME
27ITMenù TEMPOIl Timer Off automaticamente spegne il Tv in Stand Bytrascorso il tempo preselezionato.Seleziona il tasto MENU poi il tasto D / E dal me
28Menù TEMPOSpegnimento AutomaticoSe selezionate Acceso nel menù a tendina Timer speg-nim., l’apparecchio si porterà automaticamente inStandby (Attesa
29ITCollegamento di PCPotete regolare la posizione orizzontale/verticale, l’orolo-gio, la fase, auto configurazione, reset come preferite.Premi il tas
30Funzionamento PIPPremete il tasto PIP per richiamare la sotto immagine.• Ogni volta che premete il tasto PIP l’indicazione sul display cam-bia come
31ITFunzionamento PIPPremete il tasto SWAP per faralternare sullo schermoimmagine principale e sottoimmagine.44Scambio tra immagineprincipale e sottoi
14- The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu. The buttons required for theoperating steps are also displayed.
Televideo (Opzione)32Il televideo (o testo TOP) è una funzione d’opzione, quindisolo gli apparecchi dotati di questo sistema possono rice-vere le tras
33ITTelevideo (Opzione)FASTEXTLe pagine del televideo sono codificate in colore lungo laparte bassa dello schermo e vengono selezionate pre-mendo il t
Specifiche del monitor34Nota : a. Se l’apparecchio è freddo, è normale un tremolio quan-do viene acceso. Si tratta di una cosa normale e quindil’appar
35ITIn caso di problemiControlli da effettuare e possibili rimediProblema che si verificaIl televisore non riproduce immagini né suoni.Suoni OK, ma im
Instalación 3Localización y función de los controles 4-7Mando a distancia 4Instalación de las pilas 5Panel frontal 6Panel Posterior 7Conexión de equip
AlimentaciónEl equipo funciona con el suministro eléctrico de la red quese especifica en la etiqueta situada en la parte posterior.No utilice nunca co
- Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones puedenajustarse mediante los botones en el pan
ESLocalización y función de los controlesInstalación de las pilas5+-- El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AAA.Abra la tapa del compa
ENSetting up TV stationsAuto programme tuning15- Up to 100 TV stations can be stored by programme numbers (0 to 99). Once you have preset the stations
ESLocalización y función de los controlesPanel Posterior71. ENTRADA DVI / ENTRADA RGB / ENTRADA AUDIO Conecta el enchufe hembra de salida del ORDE-NAD
Conexión de equipos externos8- También puede conectar equipos adicionales a su televisor, como p.e. VCRs, videocámaras, etc.. Aquí mostradopuede ser a
ESConexión de equipos externos9- Después de haberse suscrito a un servicio de televisión porcable a través de un proveedor local y de haber instalado
Conexión de equipos externos10• Puertos de entrada del Componente Puede usted conseguir una mejor calidad de imagen si conecta el repro-ductor de DVD
ESConexión de equipos externos11Conecte el cable de señal del conector de salida de mon-itor del ORDENADOR PERSONAL al conector de entra-da de DVI INP
Conexión de equipos externos12Conecte el cable de señal del conector de salida de monitor delORDENADOR PERSONAL al conector de entrada de RGB INPUTdel
Operaciones básicas13ESPulse el botón F / G para ajustar el vol-umen.Función Mudo; Pulse el botón MUTE.Podrá cancelar esta función, pulsandonuevamente
14- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario.Pulse el botón de MENU yentonces el botón D / E p
15ESSintonizar los canales de TVAjuste automático de programas- La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los núm
16STATION()}{ OOO-9OOKOOMENUStorage 8SystemF BG GChannel VHF/UHF 3FineGGGSearch GGGName C 14BOOSTER OnAutoManualEditStorage 8STATION()}{ OOOKOOMENU
16EMISORA()}{ OOO-9OOKOOMENUMemoria 8SistemaF BG GCanal VHF/UHF 3FinoGGGBuscar GGGNombre C 14BOOSTER ActivarAutomáticoManualEditarMemoria 8EMISORA(
17ESSintonizar los canales de TVSintonía manual de programasNormalmente, sólo se requiere optimizarel ajuste, si la recepción es mala.Pulse el botón D
18- Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También puede mover algunos canales a otrosnúmeros de programa o insertar datos
19ESSintonizar los canales de TVEdición de ProgramasVisualización de una tabla de programasSeleccione el programa a saltar con losbotones D / E o F /
20Para inicializar valores(restablecer opciones pordefecto), seleccionar laopción Normal. Pulse el botón MENU y elbotón D / E para selec-cionar el men
21ESAjuste de la imagenPulse el botón MENU y elbotón D / E para selec-cionar el menú IMAGEN.Pulse el botón G y entoncesel botón D / E para selec-cio
22Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 16:9, 14:9, 4:3, ZOOM, PANORAMA, AUTO.Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imag
23ESAjuste del sonidoPulse el botón MENU y el botónD / E para seleccionar el menúSONIDO.Pulse el botón G y entonces elbotón D / E para selecciona
24Pulse el botón MENU y elbotón D / E para selec-cionar el menú SONIDO.Pulse el botón G yentonces el botón D / Epara seleccionar AV L . Pulse el bot
25ESAjuste del sonidoSelección de idioma emisiones dualDurante emisiones bilingües (dual) podrá cambiar entreDUAL I, DUAL II y DUAL I+II pulsando repe
17ENSetting up TV stationsManual programme tuningNormally fine tuning is only necessary ifreception is poor.Press the D / E button to select Fine. Pre
26RelojUsted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antesde utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo.Pulse el botón MENU y el botón D
27ESMenú HORAEl temporizador de apagado automáticamente cambia elequipo al estado de standby después de que transcurra eltiempo programado.Pulse el bo
28Menú HORAApagado automáticoSi usted selecciona Activar en el Auto Dessonex quetira abajo de menú, el conjunto se cambiará automática-mente al modo e
29ESConexión de un PC Puede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, lafase de reloj, la reajuste y la configuración automática dela confi
30Función PIP (Imagen dentro de Imagen)Pulse el botón PIP para activar la imagen secundaria.• Cada pulsación del botón PIP cambia el mensaje de lapant
31ESFunción PIP (Imagen dentro de Imagen)Pulse repetidamente el botónSWAP para cambiar de laimagen principal a las secun-darias y viceversa.44Alternan
32Teletexto (opción)La función Teletexto (o texto TOP) es opcional. Por lotanto, sólo los aparatos equipados con el sistema teletex-to pueden recibir
33ESTeletexto (opción)FASTEXTLas páginas teletexto están indicadas con un código decolor en la parte inferior de la pantalla y se seleccionanpulsando
Especificación del monitor34Nota : a. Si el televisor está frío, puede haber un ligero"parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no suponenin
35ESGuía para la solución de problemasCompruebe estos elementos y trate de ajustar estosSíntomasNo hay imagen ni sonidoSonido satisfactorio ; imagen d
18- This function enables you to delete or skip the stored programmes. Also you can move some stations to other pro-gramme numbers or insert a blank s
O·˘Ë ҂‰ÂÌˡ 3œÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ 4-5KÌÓÔÍË 4”ÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ÂÂÍ 5œÂÂ‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ 6«‡‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ7œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï 8-12ŒÒ
œËÚ‡Ì˃‡ÌÌ˚È ÚÂ΂ËÁÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„ÓÚÓ͇. Õ‡ÔˇÊÂÌË ÔËÚ‡Ìˡ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.ŒÚÍβ˜‡ÈÚ “¬ ÓÚ ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ìˡ ‚Ó ‚ÂÏˇ„Ó
- œÂʉ ˜ÂÏ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ÔÛθÚÓÏ ƒ”, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ ÌÂ„Ó ·‡Ú‡ÂÈÍË.œÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ‡‚ÎÂÌˡÌÓÔÍË4POWER ¬Íβ˜ÂÌË ËÎË ‚˚Íβ˜ÂÌËÂNUMBER BUTTONS(
RUœÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ‡‚ÎÂÌˡ÷¬≈“Õ¤≈ KÕŒœK»5- ›ÚË ÍÌÓÔÍË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒˇ ‰Îˇ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ (ÚÓθÍÓ ‰Îˇ ÏÓ‰ÂÎÂÈ, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘ËÈ ˝ÚÛ ÓÔˆË˛) ËÎË ‰ÎˇÂ‰‡ÍÚË
«‡‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ7RU1. DVI -‚ıÓ‰ / RGB-‚ıÓ‰ / AUDIO -‚ıÓ‰–‡Á˙ÂÏ ‰Îˇ ÒÓ‰ËÌÂÌˡ Ò œK2. AUDIO -‚ıÓ‰ / COMPONENT INPUT (480i / 480p /720p / 1080i)3. –¿
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï8- ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰Íβ˜‡Ú¸ Í ÚÂ΂ËÁÓÛ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇ÔËÏ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ, ‚ˉÂÓ͇ÏÂ‡Ë Ú.‰. œÓ‚¸ÚÂ
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï9RU- œÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ¬˚ ÔÓ‰ÔËÒ‡ÎËÒ¸ ̇ ͇·ÂθÌÓ ÚÂ΂ˉÂ̸ÂË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ‰ÂÍÓ‰Â, ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÒÏÓÚÂÚ¸ ͇·ÂθÌÓÂÚÂ
19ENSetting up TV stationsProgramme edit Calling the programme tableSelect a programme number to beskipped with the D / E or F / G button.Press the BL
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï10• KÓÏÔÓÌÂÌÚÌ˚È ‚ıÓ‰K‡˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ ·Û‰ÂÚ ÎÛ˜¯Â, ÂÒÎË ¬˚ ÔËÒÓ‰ËÌËÚÂDVD ñ ÔÎÂÂ Í ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌÓÏÛ ‚ıÓ‰
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï11RUœË ÔÓÏÓ˘Ë Í‡·ÂΡ ÒÓ‰ËÌËÚ ÏÓÌËÚÓÌ˚È‚˚ıÓ‰ÌÓÈ ‡Á˙ÂÏ Ì‡ ÒËÒÚÂÏÌÓÏ ·ÎÓÍ œK Ò DVIINPUT ‡Á˙ÂÏÓÏ Ì‡ “¬.
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï12œË ÔÓÏÓ˘Ë Í‡·ÂΡ ÒÓ‰ËÌËÚ ‚˚ıÓ‰ÌÓÈ ÏÓÌËÚÓÌ˚ȇÁ˙ÂÏ RGB ̇ ÒËÒÚÂÏÌÓÏ ·ÎÓÍ œK Ò ‡Á˙ÂÏÓÏ RGB INPUṪ “¬. œË
13RUŒÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËËÕ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ F / G ‰ÎˇÂ„ÛÎËÓ‚ÍË Á‚Û͇.≈ÒÎË ¬˚ ıÓÚËÚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ Á‚ÛÍ,̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MUTE.¬Íβ˜ËÚ¸ Á‚ÛÍ ÔÓÒΠ˝ÚÓ„Ó
14- ŒÔ‡ˆËË Ì‡ÒÚÓÈÍË ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒˇ ̇ ˝Í‡ÌÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÂÌ˛. KÓÏ ÚÓ„Ó ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒˇ ÍÌÓÔÍË,ÍÓÚÓ˚ÏË ÌÛÊÌÓ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ‰Îˇ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌ
RUÕ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.¿‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.15- ¬˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÒÚÓËÚ¸ ‰Ó 100 ͇̇ÎÓ‚ (ÓÚ 0 ‰Ó 99). œÓÒΠ̇ÒÚÓÈÍË Í‡Ì‡ÎÓ‚ ÚÂ΂ËÁ
16KAÕAÎ()}{ OOO-9OOKOOMENUCoxpaÌËÚ¸ 8CËÒÚÂχF BG GK‡Ì‡Î VHF/UHF 3OÚÒÚpoËÚ¸GGGœoËÒÍ GGG»Ïˇ C 14BOOSTER ¬ÍÎA‚ÚÓPÛ˜ÌÓÈP‰aÍÚËÓ‚aÌËÂCoxpaÌËÚ¸8KAÕAÎ()}
17RUÕ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.–ۘ̇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. “ÓÌ͇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ Ú·ÛÂÚÒˇ ÚÓθÍÓ ‚ÒÎÛ˜‡Â Ò··Ó„Ó Ò˄̇·.Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡Fine (Œ
18- œË ÔÓÏÓ˘Ë ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË ¬˚ ÏÓÊÂÚ ۉ‡ÎˇÚ¸ ËÎË ÔÓÔÛÒ͇ڸ ̇ÒÚÓÂÌÌ˚ ͇̇Î˚. “‡ÍÊ ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÏÂÌˇÚ¸Í‡Ì‡Î˚ ÏÂÒÚ‡ÏË Ë Ó˜Ë˘‡Ú¸ ËÌÙÓχˆË˛ Ó Òڇ̈ËË ‰
19RUÕ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚.–‰‡ÍÚËÓ‚‡ÌË ͇̇ÎÓ‚.“‡·Îˈ‡ ͇̇ÎÓ‚.¬˚·ÂËÚ ͇̇Î, ÍÓÚÓ˚È ıÓÚËÚÂÔÓÔÛÒÚËÚ¸, ËÒÔÓθÁÛˇ ÍÌÓÔÍËD / E,F / G.Õ‡ÊÏËÚ ̇ —»Õfi
Installation 3Remote control handset 4-5Controls 4Battery installation 5Controls ofFront panel 6Connections ofBack panel 7Connection toExternal equipm
20To initialize values (reset todefault settings), select theNormal option. Press the MENU button andthen D / E button to selectthe PICTURE menu.Press
20ƒÎˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡‰‡Ú¸Ì‡ÒÚÓÈÍË ÔÓ ÛÏÓΘ‡Ì˲,‚˚·ÂËÚ ÓÔˆË˛ÕŒ–ÿÀ‹ÕŒ (Normal).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU ËÁ‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛD / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡
21RUÕ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËˇÕ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU ËÁ‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ÏÂÌ˛ »«Œ¡–¿∆≈Õ»≈(PICTURE).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G ËÁ‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ
22¬˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ Ê·ÂÏ˚È ‡ÁÏ ˝Í‡Ì‡ ‰Îˇ ÔÓÒÏÓÚ‡ “¬ : 16:9, 14:9, 4:3, œ–»¡À»∆≈ÕÕ¤… (ZOOM),œ¿ÕŒ–¿ÃÕ¤… (PANORAMA), ¿¬“ŒÃ¿“»◊≈—K»… (AUTO).œË ÔÓ
23RUÕ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÂÊËχ.Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ SOUND («¬” ).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
24Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENUË Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ÏÂÌ˛ «¬”K (SOUND).Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G ËÁ‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÍÌÓÔÍÛD / E‰Îˇ ‚˚·Ó‡AVL.Õ‡Ê
25RUÕ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÂÊËχ.¬˚·Ó ˇÁ˚͇ ÔË ‚¢‡ÌËË Ì‡ ‰‚Ûı ˇÁ˚͇ı≈ÒÎË ‚¢‡ÌË ˉÂÚ Ì‡ ‰‚Ûı ˇÁ˚͇ı, ¬˚ ÏÓÊÂÚÂÔÂÂÍβ˜‡Ú¸Òˇ ÏÂÊ‰Û DUAL I, DUA
26¬ÂÏˇ¬˚ ‰ÓÎÊÌ˚ Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÏˇ, ÔÂʉ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ÙÛÌ͈ËÂÈ ‚ÂÏˇ ‚Íβ˜ÂÌˡ/‚˚Íβ˜ÂÌˡ.Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈ
27RUÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË.“‡ÈÏ ‚˚Íβ˜ÂÌˡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜ËÚÚÂ΂ËÁÓ ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ‚ÂÏˇ.Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛD / E‰Îˇ ‚˚·
ÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË.28Auto sleep≈ÒÎË ‚˚ ‚Íβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ Auto Sleep (̇ÊÏÂÚ ON‚ Auto Sleep-ÏÂÌ˛), ÚÂ΂ËÁÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË‚˚Íβ˜ËÚÒˇ ˜ÂÂÁ 10 ÏËÌÛÚ Ô
29RUœÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í œK¬˚ ÏÓÊÂÚ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÓ „ÓËÁÓÌÚ‡ÎËË ‚ÂÚË͇ÎË, ˜‡Ò˚, Ù‡ÁÛ Ë ‡‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍË.Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D
21ENPicture adjustmentPress the MENU button andthen use D / E button toselect the PICTURE menu.Press the G button and thenuse D / E button to selectPS
30–ÂÊËÏ ì͇ÚËÌ͇-‚-͇ÚËÌÍÂîÕ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PIP ‰Îˇ ÔÓ͇Á‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ Í‡ÚËÌÍË.• K‡Ê‰Ó ̇ʇÚË ÍÌÓÔÍË PIP ÏÂÌˇÂÚ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ڇÍ, ͇ÍÔÓ͇Á‡ÌÓ ÌËÊ
31RU–ÂÊËÏ ì͇ÚËÌ͇-‚-͇ÚËÌÍÂîÕ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛÃ≈Õfl“‹(SWAP) ‰Îˇ ÚÓ„Ó,˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÂÌˇÚ¸ ÏÂÂÒÚ‡ÏËÓÒÌÓ‚ÌÓÂ Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÂËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ.44œÂÂÍβ˜ÂÌËÂËÁÓ·
32“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ)“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (“Œœ ÚÂÍÒÚ) ˝ÚÓ ÓÔˆËˇ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÚÓθÍÓ ÚÂ΂ËÁÓ‡ÏË,ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘ËÏË ÂÊËÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ
33RU“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ)FASTEXT—Ú‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Á‡ÍÓ‰ËÓ‚‡Ì˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ëˆ‚ÂÚ‡ ‚ÌËÁÛ ˝Í‡Ì‡ Ë ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚˚·‡Ì˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë̇ʇÚˡ ̇ ÒÓÓÚ‚Â
—ÔˆËÙË͇ˆËˇ Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ34«‡Ï˜‡ÌË :‡. œË ‚Íβ˜ÂÌËË ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓψ‡ÌË ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ. ›ÚÓ ÌÓχθÌÓ Ë Ì Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ
35RU—ÔˆËÙË͇ˆËˇLCD-Ô‡ÌÂθ«‚ÛͬˉÂÓ“ÂÎÂÚÂÍÒÚ(ŒÔˆËÓ̇θÌÓ)œÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ‘Óχږ‡Á¯ÂÌËÂflÍÓÒÚ¸—ÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚ¸ (CR)”„ÓÎ Ó·ÁÓ‡KÓ΢ÂÒÚ‚Ó ˆ‚ÂÚÓ‚–‡ÁÏ ÔËÍÒ
—ÔˆËÙË͇ˆËˇ36–‡Á˙ÂÏ˚Special Features¿ÌÚÂ̇KÓÏÔÓÁËÚÌ˚È 1KÓÏÔÓÁËÚÌ˚È 2—-¬Ë‰ÂÓKÓÏÔÓÌÂÌÚÌ˚È (Y/Pb/Pr,AUDIO L/R IN)PC (15P D-SUB)PC Audio DVI (HDCP)—͇Ú
37RU—‚ËÒÌ˚ ˆÂÌÚ˚ ÔÓ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÚÂıÌËÍË ìROLSENîπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ1-++ ++-+--ÃÓÒÍ‚‡¿ÎË̇-¬Ë‰ÂÓÔÓÙ-—‚ËÒ2 +++ +
38π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ5-++ ++-+--ÃÓÒÍ‚‡ƒËÎÂÍÒ-œËχ◊ÂÚ‡ÌÓ‚Ò͇ˇ, ‰.45‡,ÍÓÔ. 1 (Ï. œ‡ÊÒ͇ˇ ËÎË Ï.¿Í‡‰ÂÏË͇ flÌ„ÂΡ)388-15-546-++ ++-
39RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ7-++ ++-+--ÃÓÒÍ‚‡œËÂÏÌ˚È ÔÛÌÍÚπ11445-06-92ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍ
22You can watch TV in various picture formats; 16:9, 14:9, 4:3, ZOOM, PANORAMA, AUTO.Repeatedly press the ARC button to select your desired picture fo
40π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ10+-- ---- - -ÃÓÒÍ‚‡¿ÒÚ‡-—‚ËÒ101-22-87ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒË
41RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ22-++ ++++--ÕÓ„ËÌÒÍ(ÃÓÒÍÓ‚Ò͇ˇÓ·Î.)œËÓÌÂ(251) 4-23-03ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR Ò
42π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ34-++ ++--¿Ô‡ÚËÚ˚(ÃÛχÌÒ͇ˇÓ·Î‡ÒÚ¸)—‚ËÒ ¡“(81555) 66-106, 75-004ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍ
43RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ47+++ ++-+--¡‡Ì‡ÛÎ’ÂÎÏË-—‚ËÒ(3852) 23-94-02ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚
44π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ64+++ ++-- - -¡ˇÌÒÍŒÍÓ œÎ˛Ò(0832) 57-03-55ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË
45RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ79+++ ++++--¬Î‡‰ËÏË›ÎÂÍÚÓÌ-—‚ËÒ(0922) 24-08-19ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ Ô
46π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ97+++ ++-- - -¬ÓÓÌÂÊ“ÂÎÂÍÓÏ(0922) 24-08-19ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË
47RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ11 2+++ ++-++ +≈͇ÚÂËÌ·Û„“‡ÌÒÒ‚ËÒ(343) 220-98-42ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓ
48π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇125 »Ê‚ÒÍ—ÎÛÊ·‡ Ò‚ËÒ‡ Kβ˜
49RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇143 K‡ÏÂÌÒÍ- “ÂıÌÓˆÂÌÚ ”Î.
23ENSound adjustmentPress the MENU button and thenuse D / E button to select theSOUND menu.Press the G button and then useD / E button to select SSM.P
50π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇159 K‡ÒÌÓÚÛ¸ËÌÒÍ »ÌÚÂÒ‚Ë
51RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇180 ÃÂʉÛ˜ÂÌÒÍ «‡‚Ó‰ –“¿
52π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇196 Շθ˜ËÍ »ÒÚÓÍ Ô. ÿÓ„Â̈
53RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇212 ÕÓˇ·¸ÒÍ “·‰ËÓ·˚Ú-
54π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇231 œÂÌÁ‡ “ÂıÒ‚ËÒÛÎ. KÓÏÏÛÌ
55RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇249 œˇÚË„ÓÒÍ –‡‰ËÓÒ‚ËÒ Û
56π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇266 –ˇÁ‡Ì¸ “Âı—‚ËÒ “ÛÎ. ÕÓ‚
57π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇281 —‡Ï‡‡ × KÓÌÚÓÎ-—ÛÎ. ¿
58π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇298 —ÏÓÎÂÌÒÍ √‡‡ÌÚ ÛÎ. ‘ÛÌÁ
59π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇317 —˚ÍÚ˚‚͇ “Âı—‚ËÒ ÛÎ. √
24Press the MENU buttonand then use D / E buttonto select the SOUNDmenu.Press the G button andthen use D / Ebutton toselect AV L . Press the G button
6060π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇341 “˛ÏÂ̸ “˛ÏÂ̸ »ÏÔÓÚ-ÛÎ
61RUπ Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ŒÍÓÌ —ÔÎËÚ-·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÒÓÚ ÔÓ‚ ÌËÍË ÒËÒÚÂÏ˚ÚÂıÌË͇362 ◊ÂΡ·ËÌÒÍ ›ÎÂÍÚÓ-H œ.
«‡Ï˜‡ÌËÂ62
63RU¬˚ˇ‚ÎÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂȜӂ¸Ú ˝ÚË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ë ÔÓÔÓ·ÛÈÚ ËÒÔ‡‚ËÚ¸—ËÏÔÚÓÏ˚ÕÂÚ ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ, ÌÂÚ Á‚Û͇«‚ÛÍ ıÓÓ¯ËÈ, ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÎÓıÓ»ÁÓ·‡ÊÂÌËÂ
P/NO : GPN05MA006K
25ENSound adjustmentLanguage selection for dual language broadcastIf a programme received in two languages (dual language),you can switch to DUAL I, D
26ClockYou must set the time correctly before using on/off timefunction.Press the MENU button and then D / Ebutton to selectthe TIME menu.Press the G
27ENTime MenuThe off timer automatically switches the set to standby at thepreset time.Press the MENU button and then D / Ebutton to select theTIME me
Time Menu28Auto sleepIf you select On on the Auto Sleep menu, the set willautomatically switch itself to standby mode approximatelyten minutes after a
29ENConnection of PCYou can adjust horizontal/vertical position, clock, phase,and auto-configure, reset as you prefer.Press the MENU button and then D
PowerThis set operates on an AC mains supply, the voltage is asindicated on the label on the back cover. Never apply DCpower to the set. In the event
30PIP (Picture-in-Picture) FeaturePress the PIP button to show the sub picture.• Each press of PIP button changes the screen display as shownbelow.Pre
31ENPIP (Picture-in-Picture) FeaturePress the SWAP button toexchange the main and subpictures.44Swapping the PIPUse the PIP INPUT button toselect the
32Teletext (option)Teletext (or TOP text) is an optional function, therefore onlya set with the teletext system can receive the teletextbroadcast.Tele
33ENTeletext (option)FASTEXTThe teletext pages are colour coded along the bottom ofthe screen and are selected by pressing the correspond-ing coloured
Displayable MonitorSpecification34Note:a. If the set is cold, there may be a small “flicker” when the setis switched on. This is normal, there is noth
35ENTroubleshootingCheck listCheck these items and try to adjust theseSymptomsNo picture, no soundSound OK, poor picturePicture OK, poor soundPicture
Installation 3Emplacement et fonctions des commandes 4-7Le boîtier de télécommande 4Installation des piles 5Face avant 6Face arrière 7Branchements ext
Mise sous tensionVérifiez que votre voltage correspond au voltage indiquésur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste.Branchez votre appareil
- All the functions can be controlled with the remote control handset.- Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the
-Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du boîtier de télécommande.-Certaines sont également accessibles à partir des to
FREmplacement et fonctionsdes commandesInstallation des piles5+-- Le boîtier de télécommande fonctionne avec deux piles de type AAA.Tirez doucement su
FREmplacement et fonctions descommandesFace arrière71. ENTREE DVI / ENTREE RGB / ENTREE AUDIO branchez le port de sortie de votre ordinateur sur cette
Branchements externes8- Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres appareils externes (magnétoscopes, caméscopes, etc.). Le matérielreprésenté
FRBranchements externes9- Après vous être abonné au service Câble auprès de votre four-nisseur, et une fois votre boîtier de raccordement installé, v
Branchements externes10Y PBPR• Entrées vidéo composanteVous pouvez améliorer la qualité de l’image en branchant le lecteur DVD surles entrées vidéo co
FRBranchements externes11Connectez la prise externe du moniteur à la prise entréedu DVI INPUT situé au dos de l’appareil.Connecter le câble audio depu
Branchements externes12Connectez la prise externe du moniteur à la prise entrée du RGBINPUT situé au dos de l’appareil.Connecter le câble audio depuis
Fonctionnement de base13FRPour régler le volume, utilisez la toucheF / G.Coupure du son; Appuyez sur latouche MUTE. Pour restaurer le vol-ume du son
ENRemote control handsetBattery installation5- Your remote control handset is powered by two AAA type batteries.To insert batteries, turn the remoteco
14- Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’intermédiaire de menus écran.Appuyez le bouton MENUensuite le bouton D / E pourafficher chaqu
15FRMémorisation des chaînesProgrammation automatique-Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 00 à 99). Une foi
16EMETTEUR()}{ OOO-9OOKOOMENUMémorisation 8SystèmeF BG GProgramme VHF/UHF 3Régl. FinGGGRecherche GGGNom C 14BOOSTER MarchAutoManuelleTri des prog.M
17FRMémorisation des chaînesProgrammation manuelleNormalement vous n’aurez à utilisercette fonction que si l’image est de mau-vaise qualité.Appuyez s
18- Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacerdes chaînes vers d’autres numéros de
19FRMémorisation des chaînesEdition des programmesTable des programmesSélectionnez le programme que vousvoulez sauter à l’aide de la touche D / Eou F
20Pour restaurer les réglagespar défaut, sélectionnezl'option Normal. Appuyez le bouton MENU,ensuite le bouton D / Epour sélectionner le menuIMAG
21FRRéglage de l’imageAppuyez le boutonMENU, ensuite le bou-ton D / Epour sélec-tionner le menu IMAGE.Appuyez sur la toucheG et la touche D / Epour sé
22Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format : 16:9, 14:9, 4:3, ZOOM, PANORAMA, AUTO.Vous pouvez également sélectionner le
23FRRéglage du sonAppuyez le bouton MENU,ensuite le bouton D / E poursélectionnez le menu SON.Appuyez sur la touche G et latouche D / E pour sélecti
24Appuyez le boutonMENU, ensuite le boutonD / E pour sélectionner lemenu SON.Appuyez sur la touche Get la touche D / E poursélectionner la ContrôleV
25FRRéglage du sonSélection de la langue pour les émissions bilinguesSi une émission est diffusée en deux langues, vous pou-vez sélectionner DUAL I,
26HorlogeVous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction demise en marche/arrêt automatique.Appuyez le bouton MENU, ensuite le bout
27FRMenu HEURE (Minuterie)Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquementl'appareil à la position stand-by après que le temps depréréglage s
28Menu HEURE (Minuterie)Mise en veille automatiqueSi vous sélectionnez March dans le menu déroulantArrêt Auto, l'appareil se commutera automati
29FRBranchements à un PCVous pouvez régler la position horizontale / verticale, lahorloge, la phase, la réinitialiser, la configuration automa-tique d
30Incrustation d’image (PIP)Appuyez sur le bouton PIP pour obtenir l’image incrustée, rappuyezsur le bouton pour désactiver la fonction.• Chaque press
31FRIncrustation d’image (PIP)Appuyez sur le bouton SWAPpour permuter entre l’imageprincipale et l’image incrustée.44Vasculement entreimage principale
32Télétexte (en option)La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible enoption. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels lesystème Télétexte
FRTélétexte (en option)35FASTEXTLes pages télétexte sont codées en fonction des casescolorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner unepage, i
Connections ofBack panel7EN1. DVI INPUT / RGB INPUT / AUDIO INPUT SOCKETSConnect the set output socket of the PERSONALCOMPUTER to this socket.2. AUDIO
Caractéristiques techniquesd’affichage34Remarque :a. Lors de la mise en service, la température trop basse del’appareil peut engendrer un phénomène de
35FRDépannageEffectuez les vérifications et les réglages suivants:Symptômes:Pas d’image, pas de sonSon correct, image de mauvaise qualitéImage brouill
Aufstellung 3Lage und Funktion der Bedienungselemente4-7Fernbedienung 4Einlegen der Batterien 5Gerätefront 6Rückansicht 7Anschließen externer Geräte 8
StromversorgungDieses Gerät wird mit Wechselstrom betrieben. DieNetzspannung ist auf dem Typenschild auf der Rückseitedes Geräts angegeben. Betreiben
- Alle Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden. - Einige der Funktionen lassen sich auch mit den Tasten an der Geräteseite bedienen.
DELage und Funktion der BedienelementeEinlegen der Batterien5+-- Die Fernbedienung wird von zwei Batterien des Typs „AAA“/Alkaline mit Strom versorgt.
DELage und Funktion der BedienelementeRückansicht71. DVI-EINGANG / RGB-EINGANG / AUDIO-EINGANGVerbinden Sie den PC-Ausgang mit dieser Buchse.2. AUDIO-
Connection toExternal equipment8- You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. However please check with yourmanuf
Anschließen externer Geräte8- Sie haben die Möglichkeit, an Ihr Fernsehgerät zusätzliche Geräte, z.B. Videorecorder, Camcorder usw.,anzuschließen. Die
DEAnschließen externer Geräte9-Wenn Sie einen Vertrag mit einem Kabelanbieter vor Ortabgeschlossen haben und einen Decoder installiert haben, kön-nen
Anschließen externer Geräte10• Komponenten-EingangsbuchsenDie beste Bildqualität erhalten Sie, wenn sie den DVD-Playeran die Komponenten-Eingangsbuchs
DEAnschließen externer Geräte11Verbinden Sie den Monitorausgang des PERSONALCOMPUTER über ein Signalkabel mit dem DVI INPUTEingang des Fernsehgerätes.
Anschließen externer Geräte12Verbinden Sie den Monitorausgang des PERSONAL COMPUTERüber ein Signalkabel mit dem RGB INPUT Eingang desFernsehgerätes.Ve
Grundfunktionen13DEBetätigen Sie die Tasten F / G, um diegewünschte Lautstärke einzustellen.Stummschaltung;Betätigen Sie die Taste MUTE.Der Ton wird w
14- Die Einstellungen am Fernsehgerät führen Sie über verschiedene Menüs aus, die am Bildschirm angezeigt werden.- Die für die einzelnen Bedienungssch
15DEProgrammieren der FernsehsenderAutomatische Programmierung- Sie haben die Möglichkeit, bis zu 100 Fernsehsender auf den Programmplätzen (0 bis 99)
16SENDER()}{ OOO-9OOKOOMENUSpeichern 8FernsehnormF BG GKanal VHF/UHF 3Feinabst.GGGSuchen GGGName C 14BOOSTER EinAutoManuellBearbeitenSpeichern 8SEN
17DEProgrammieren der FernsehsenderManuelle ProgrammierungNormalerweise ist eine Feinabstimmungnur bei schlechtem Empfang erforder-lich.Betätigen Sie
Connection toExternal equipment9EN- After subscribing for a local cable TV station and installing a con-verter you can watch cable TV.- For further in
18- Mit dieser Funktion können Sie gespeicherte Programme löschen oder überspringen. Sie haben auch die Möglichkeit,die Sender auf andere Programmplät
19DEProgrammieren der FernsehsenderSenderliste ordnenSenderliste aufrufenWählen Sie die Programmnummer, dieSie überspringen möchten, mit der TasteD /
20Um die voreingestelltenWerte zu erhalten (zurück-setzen auf Standardwerte),wählen Sie die OptionNormal. Rufen Sie mit der TasteMENU und anschließend
21DEBildeinstellungenRufen Sie mit der TasteMENU und anschließendmit D / E das BILD-Menü auf.Betätigen Sie die Taste Gund anschließend dieTaste D
22Sie können Ihr Fernsehbild auf verschiedene Formate einstellen ; 16:9, 14:9, 4:3, ZOOM, PANORAMA, AUTO.Betätigen Sie wiederholt die Taste ARC, um da
23DEKlangeinstellungenRufen Sie mit der Taste MENUund anschließend mit D / E dasTON-Menü auf.Betätigen Sie die Taste G undanschließend die Taste D /
24Rufen Sie mit der TasteMENU und anschließendmit D / E das TON-Menüauf.Betätigen Sie die Taste Gund anschließend dieTaste D / E, um dieOption AV L
25DEKlangeinstellungenSprachauswahl bei Zweikanalton-ÜbertragungenWenn ein Sender zweisprachig empfangen wird(Zweikanalton), können Sie zwischen den E
26ZeitDie Uhrzeit muss korrekt eingestellt sein, bevor Sie dieEin/Ausschal-Timer -Funktion benutzen.Rufen Sie mit der Taste MENU und anschließend mitD
27DEZEIT-MenüDer Ausschal-Timer schaltet das Gerät zur voreingestelltenZeit automatisch in den Bereitschaftsmodus.Rufen Sie mit der Taste MENU und ans
Comments to this Manuals